Blog

  • Moulages de fruits - Fruit castings

    Ce billet propose une observation de traces de morsures laissées par des animaux sur les fruits, et en l'occurrence la pomme. La chair légèrement translucide de ce fruit ne permet pas de distinguer nettement les traces de dent. Aussi ai-je donc entrepris de mouler ces pommes en les pérennisant sous forme d'une copie en plâtre. Ce matériaux, opaque et lumineux, permet une meilleure appréciation du relief. A titre expérimental, une pomme a été confiée à différents animaux: rats, lapins, poules, furets, puis récupéré et examiné avant consommation complète. J'ai également collecté quelques fruits sur le terrain. En plus d’être intéressante, cette expérience s'est révélée être particulièrement amusante. Elle permettra peut-être, de mieux déchiffrer certains indices découverts in situ.  

    This entry proposes an observation of bite marks left by animals on fruit, and in this case apples. The translucent flesh of this fruit does not allow clear distinction of bite marks, so I decided to cast these apples by preserving them in the form of a plaster copy. This material, being opaque and luminous, allows for a better appreciation of the relief. An apple was given experimentally to different animals: rats, rabbits, chickens, ferrets then retrieved and examined before complete consumption. I also collected a few fruits in the field. Besides being interesting this experiment turned out to be particularly enjoyable. That might help decipher certain site-specific clues.

     

    Le lapin

    The rabbit

    Pomme finale

    Les deux grandes incisives supérieures chez le lapin sont divisées longitudinalement par un sillon qui laisse une marque de double entaille sur les matériaux entamés. Ces sillons parallèles sont par exemple, clairement visibles sur l’écorce des jeunes arbres. Pourtant, cette signature bien singulière est difficile à repérer sur la chaire de la pomme. Par conséquent, le travail du lagomorphe pourrait être facilement confondu avec celui pratiqué par un rongeur. Pour manger le fruit, le lapin le coince entre le sol et son museau, et ce faisant l'entaille sur toute sa périphérie, laissant parfois les deux pôles du fruit intouchés.

    The two large upper incisors in rabbits are divided longitudinally by a groove that leaves double-notched marks on the damaged materials.These parallel grooves are clearly visible, for example, on the bark of young trees. However this distinctive signature is hard to spot on the apple's flesh. Consequently, the lagomorph's work could easily be mistaken for that done by a rodent.To eat the fruit, the rabbit wedges it between the groung and its muzzle, thereby notching it along the entire perimeter, sometimes leaving both poles of the fruit untouched.

    Le Rat Gris

    The Brown Rat

    Pomme mangée par un rat

    Les dents du rat gris ou rat surmulot laissent des marques très étroites, qui semblent se propager en éventail. De nature inquiète, le rongeur consomme rarement le fruit sur place et l'emporte jusqu’à son trou. Si le fruit est trop volumineux pour la galerie, le rongeur l’abandonne sur le seuil où il le consomme de façon sporadique. Le fruit ne disparaît complètement qu'à l'issue de plusieurs repas ou à l’issue d’un travail collégial.

    The rat teeth leave very narrow marks that seem to radiate outwards like a fan. Being naturally uneasy, the rodent rarely consumes the fruit on site and carries it back to its burrow. If the fruit is too bulky for the tunnel, the rodent abandons it at the entrance and consumes it sporadically. The fruit disappears completly only after several meals or a collaborative effort.

    La poule

    Domestic Chicken

    Pomme mangée par une poule

    Contrairement à ce que j'aurais pu penser, il n’est pas si facile pour cet oiseau, d'entamer la peau d’une pomme fraîche. Même un oiseau vigoureux comme la poule a besoin d'asséner plusieurs coups de becs avant d'éventrer le fruit. Lors de cette opération, le fruit roule, et l'oiseau a du mal à l’immobiliser. Une fois que la peau est percée, la poule se concentre sur cette ouverture et fore profondément la pulpe. Les oiseaux n’apprécient pas l'enveloppe du fruit outre mesure, ainsi il reste parfois une demi-coque de peau évidée, qu'ils délaissent complètement par la suite. Le fruit étant consommé par percussion, cette peau est souvent roulée vers l'intérieur.

    Contrary to what I would have thought, it's not that easy for this bird to pierce the skin of a fresh apple. Even a vigorous bird like a hen needs to deliver several pecks before opening the fruit. During this process, the fruit rolls around and the bird struggles to hold it steady. Once the skin is pierced, the bird focuses on the opening and probes deeply into the flesh. Birds don't particucularly like the skin of the fruit, so sometimes half a shell of hollowed out skin remains, that they discard afterwards. The skin is often rolled inward after being consumed by pecking.

    Le furet

    The Ferret

    Pomme mangée par un furet

    La réponse des petits carnivores à l’intrusion du fruit dans leur cage est de l’ordre du jeu. Il est mâchouillé, roulé, éraflé. Il porte des marques superficielles sur toute sa circonférence ce qui laisse penser qu’il a été roulé plusieurs fois. Pour le déplacer les animaux se sont aidés à la fois de leur mâchoire et de leurs pattes antérieures. Le furet, tout comme le putois, possède des canines non bulbeuses qui percent les tissus profonds. La pomme montre à sa surface quelques trous de dents semblables à ceux que pourrait faire un petit clou, ainsi que d’innombrables griffures.

    The small predators respond to the fruit entering their enclosure by playing with it. It's bitten off and gnawed, rolled around and claw-marked. There are superficial marks all over its surface suggesting it's been rolled back and forth several times. To move it, the animals made use of both their jaws and their front legs. Like the polecat, ferrets have non-bulbous canines that puncture deep tissues. The apple shows several holes on its surface similar to pinpricks, as well as numerous scratches.

    Le campagnol

    The vole

    Pomme mangée par un campagnol

    Cette pomme a été probablement grignotée par un petit rongeur du genre Microtus. Même si on pense, au premier coup d’œil, reconnaître la signature avienne, un examen plus poussé révèle les marques presque imperceptibles laissées par de minuscules incisives. Le campagnol a rongé cette pomme en l’escaladant, et ce faisant l’a parsemé de petites crottes. Au vu de l’abondance de ces dernières, le fruit a du être visité à plusieurs reprises.

    This apple was probably nibbled on by a small rodent of the genus Mircrotus. Even though you might initially think you recognize the sign of a bird, a closer examination reveals almost imperceptible marks left by tiny incisors. The vole climbed up the apple and ate it, leaving tiny feces as it did. Given the abundance of these feces, the fruit was likely visited several times.

    La Mésange

    The tit

    Mésange bleue

     La mésange bleue est connue pour ses postures acrobatiques et c’est donc tête en bas qu’elle a consommé le fruit. Entamé par le dessous, il présente une petite cavité de 2 cm de diamètre. Sont visibles, au fond de cette dernière, les lacérations laissées par un bec très acéré.

    The Blue Tit is known for its acrobatic postures and thus likely ate the fruit while upside-down. Started from underneath, the fruit has a small cavity 2 cm in diameter with visible lacerations from a very sharp beak at the bottom of this cavity.

  • La vache, Bos taurus

    Domestic CattleVache

    Relevant un jour quelques traces le long d’un cloisonnement forestier, je tombe sur une très grosse empreinte d'ongulé. Alors relativement néophyte en la matière, je fais ma revue de toutes les créatures susceptibles d’exhiber une telle empreinte (sans exclure le sanglier d’Erymanthe ou un minotaure, deux options tout à fait raisonnables). Alors que je considère accroupi cette trace insolite, le roncier près de moi gonfle brusquement et dans un fracas végétal laisse jaillir 650 kilos de vache horrifiée. Jugement faussé par la nature forestière du contexte, j'étais loin de m'imaginer que l'auteur de ce baguenaudage intrusif, pouvait être une simple génisse en quête d’indépendance.

    La vache pistée se comporte un peu comme l’éléphant en Afrique : elle broute 80 bouchées par minute, défèque de façon tout aussi chronique, et se faisant, laisse sur son passage une multiplicité d'indices. Découvrons en quelques uns. 

    One day, while following tracks along a clearing, I came across a very large ungulate track print.Then relativement inexperienced, I took stock of all the creatures capable of leaving such a large print, not rulling out the Erymanthia boar or a minotaur, both perfectly reasonable options. As I examined the unusual track, the nearby bramble bush suddenly swelled and burst forth in a vegetative crash, releasing 650 kilograms of terrified cow. Biased by the forest nature of the context, I was far from imagining that the author of this intrusive commotion could be a simple cow seeking independence. A tracked cow behaves somewhat behaves like an African elephant : she grazes 80 moutfuls per minute, defecates just as chronically, and leaves a multitude of signs behind her. Let's take a look at some of them


    Empreinte de charolaise

    L'empreinte est presque parfaitement ronde.

    Lorsque la marque de l'espace interdigité s’efface dans l'empreinte,

    cette dernière pourrait être facilement confondue avec celle d'un cheval

    Dimensions : 12 cm x 10,9 cm.

    The track is almost perfectly rounded.

    When the mark of the interdigital space disappears in the print,

    it can easily be mistaken for a horse's print

    Size : 12 cm x 10.9 cm (4.7 x 4.3 in.)

    Veau 40 kg

    Empreinte de veau d'environ 35 kg

    Dimensions : 6,2 cm x  5,4 cm.

    Ressemble à s’y méprendre à un pied de sanglier

    sans les doigts postérieurs (appelés gardes dans le vocabulaire cynégétique)

    Calf footprint around 35 kg

    Size : 6.2 cm x 5.4 cm (2.4 x 2.1 in.)

    An almost exact copy of the wild boar print minus the dewclaws

    Bain de poussière

    A l’instar de ses cousins sauvages,

    le bison, le buffle,

    la vache adore se rouler dans la poussière,

    ce qui éloigne provisoirement

    les parasites ou qui favorise le séchage.

    Like its wild cousins, the bison and buffalo,

    the cow loves to roll around in the dust,

    temporarily keeping parasites at bay and helping drying

    Empreinte profonde

    Seuls les sols profonds conservent l' impression des ergots

    sous la forme de marques rondes.

    Only deep soils preserve the impression of dewclaws

    in the form of circular marks

      iAbroutissement

    Les arbustes exempts du piétinement

    ne sont pourtant pas à l’abri d’un abroutissement .

    Les bordures forestières situées le long des pâturages

    sont taillées comme au cordeau.

    Untrampled bushes aren't safe from browsing.

    Forest edges along pastures are intensively browsed

     

     

  • Spermophile arctique - Urocitellus parryii

    Arctic Ground SquirrelS1Les traces du spermophiles arctique sont trouvées dans les milieux ouverts

     C'est au bord des routes,  

    des carrières qu'on a le plus de chance de voir ses terriers. 

     Il peut également vivre très près des habitations, se réfugiant

    parfois jusque sous les maisons.

    Sa présence est signalée par son cri d'alarme perçant

    qui ressemble à un sifflement d'oiseau

    Arctic Ground Squirrel tracks are typically found in open areas,

    and you're likely to see their burrows along roadsides or in clearings.

    It can also live very close to homes, sometimes even hiding under houses.

    Its presence is signaled by its piercing cry which resembles a bird's whistle

     
    S2L'impression des pelotes médianes forment un U inversé

    Les griffes longues et puissantes trahissent le caractère fouisseur du rongeur.

    The impressions of the metacarpal pads form an inverted U shape.

    The long and powerful claws betray its burrowing nature.

    1660279430425A l'exception des griffes,

    les petites mains du spermophile rappellent un peu celles d'un humain.

    Excepting the claws, the ground squirrel's small hands somewhat resemble those of a human

    1660279430444Groupe d'empreintes photographié le long d'une route à proximité d'un terrier.

    (Yukon, Canada)

    Group of tracks photographed along a road near a burrow

    ImpressionsImpression des pieds d'un individu trouvé mort sur la route.

    Pied postérieur (gauche) : L2,7 x 2,7 cm

    Pied antérieur (droite) :  L2,4 x 1,8 cm

    Foot impression of an individual found dead on the road

    Hind foot (left) : 2.7 cm x 2.7 cm (1 x 1 in.)

    Front foot (right) : 2.4 cm x 1.8 cm (0.9 x 0.7 in;)

     

    1661130193345Terriers connectés par leur réseau de coulées.

    Burrows connected by a network of runways

    1661130823735Terrier typique avec une gueule plutôt ovale de 7 cm de large.

    Typical burrow with a fairly oval entrance of 7 cm wide

     

     

     

     

  • La corneille d'Amérique, Corvus brachyrhynchos

    American crow

    1668865005070

    1667694630472Traces du corvidé (Port Chilkoot, Haines, Alaska)

    L8,2 x 3.5 cm

    Tracks of the corvid (Port Chilkoot, Haines, Alaska)

      8.2 cm x 3.5 cm (3.2 - 1.4 in.)

    1667694709808Angle des doigts 2 et 4 : 61 degrés

    Outer toe angle : 61 degrees

    1668865273788

  • Le coyote, Canis latrans

     

    Img 4807

    1668176000265

    Piste de coyote dans le jardin d'une petite chapelle (Haines Junction, Can.)

    Malheureusement l'animal s'est évaporé avant que je puisse le prendre en photo

    Notez l'étroitesse de la voie et la régularité de la foulée.

    Aussi réguliers que les points d'une couture !

    Coyote trail in a small chapel yard,

    unfortunately the animal vanished into thin air before i could take a shot.

    Note the narrowness of the trail and the regularity of the stride.

    As regular as the stitches in sewing.

    trace de coyote

    Dimensions : L5.7 x 3,9 cm

    Chez le coyote la pelote interdigitale prend parfois

     la forme d'une moustache, comme ici

    Size : 5.7 cm x 3.9 cm (2.2 - 1.5 in.)

    In coyotes the palm pad sometimes takes the shape of a mustache, as here

     

    Vous pouvez trouver mes autres observations de traces de coyote Sur INaturalist en cliquant sur ce lien : 

    https://www.inaturalist.org/observations/252069568

    You can find my coyote track observation on INaturalist by clicking the link above

     

  • Le Wapiti, Cervus canadensis

    Elk

    Wapiti, Elk

    Les traces présentées ici sont celles d'une harde d'animaux observée

    au nord de Whitehorse où se trouvent l'essentiel de la population yukonnaise

    Leur nombre dans le Yukon est estimé à 300 individus 

    The tracks shown here were made by a herd of animals observed north of Whitehorse,

    where most of Yukon's population resides.

    Their number in this territory is estimated to be around 300 individuals.

    1667167793782 1Dimensions : L10.9 x  9.3 cm

    Même dans la neige la structure de la sole reste visible.

    Size : 10.9 cm x 9.3 cm (4.3 - 3.7 in.)

    Even in snow the shape of the sole is clearly visible.

    1667167816864Un groupe de traces plus petites

     L 8.8 x  6,7 cm

    Smaller  tracks

    8.8 cm x 6.7 cm (3.5 - 2.6 in.)

    1667167851114Une autre empreinte montrant l'impression des os (doigts postérieurs)

    Another track showing impression of the dewclaws (posterior toes now atrophied)

     

     

  • Tétras du Canada, Canachites canadensis

    Spruce Grouse

    1667906856590

    Le Tétras du Canada est un oiseau qu'on rencontre relativement communément

    le long des routes enneigées des forêts boréales d'Amérique du Nord.

    Les traces présentées ici ont été laissées sur le bord de la route

    par un groupe de trois oiseaux 

    Ces tétras, probablement attirés par les gravillons sur la route (gastrolithes)

    ont été finalement tous les trois percutés par un véhicule.

    The spruce Grouse is a bird commonly found along snowy roads in North America's boreal forest.

    The tracks shown here were left on the road by a group of three birds.

    These grouse, probably attracted by gravel on the road (gastroliths),

    ultimately all three got hit by a vehicle.

    1667682588887Les traces de l'oiseau

    Dimensions : L6,2 x 5,5 cm

    Angle des doigts 2 et 4 : environ 100 degrés

    The tracks of the bird

    Size : 6.2 cm x 5.5 cm (2.4 - 2.2 in.)

    Outer toe angle : 100 degrees

    1667934577168Voie de l'oiseau

    Foulée : 34 cm

    Largeur de voie : 5,6 cm

    Trail left by the bird

    Stride : 34 cm (13.4 in.)

    Straddle : 5.6 cm (2.2 in.)

    1667935154557Traces de l'oiseau en neige profonde

    Tracks of the birds in deep snow

    1667936425783La trace du corps, des rémiges, des pattes

    et aussi quelques plumes matérialisent le dernier envol de l'oiseau

    avant d'être percuté par la voiture.

    The body impression, flight feathers, legs, and a few feathers

    materialize the bird's final flight before being hit by the car

    1667167710827Impression de la patte de l'oiseau

    Dimensions : L 6.1 x 5,4 cm

    Une dentelure peut être visible sur le pourtour de l'empreinte

    (non visible ici)

    The bird's foot impression

    Size : 6.1 cm x 5.4 cm (2.4 - 2.1 in.)

    A serration may be visible on the edge of the print

    (not visible here)

     

     

  • Le merle d'Amérique, Turdus migratorius

     

    American robin

    1661696947637

    1661696761803

    Dimension : L4.8 x 2 cm

    Angle des doigts 2 et 4 : 60 degrés 

    Size : 4.8 cm x 2 cm (1.9 - 0.8 in.)

    Outer toe angle : 60 degrees

     

    1661696838675

×