Blog
-
Tétras du Canada, Canachites canadensis
- Le 08/11/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Spruce Grouse

Le Tétras du Canada est un oiseau qu'on rencontre relativement communément
le long des routes enneigées des forêts boréales d'Amérique du Nord.
Les traces présentées ici ont été laissées sur le bord de la route
par un groupe de trois oiseaux
Ces tétras, probablement attirés par les gravillons sur la route (gastrolithes)
ont été finalement tous les trois percutés par un véhicule.
The spruce Grouse is a bird commonly found along snowy roads in North America's boreal forest.
The tracks shown here were left on the road by a group of three birds.
These grouse, probably attracted by gravel on the road (gastroliths),
ultimately all three got hit by a vehicle.
Dimensions : L6,2 x 5,5 cm
Angle des doigts 2 et 4 : environ 100 degrés
The tracks of the bird
Size : 6.2 cm x 5.5 cm (2.4 - 2.2 in.)
Outer toe angle : 100 degrees
Foulée : 34 cm
Largeur de voie : 5,6 cm
Trail left by the bird
Stride : 34 cm (13.4 in.)
Straddle : 5.6 cm (2.2 in.)
Traces de l'oiseau en neige profondeTracks of the birds in deep snow
La trace du corps, des rémiges, des patteset aussi quelques plumes matérialisent le dernier envol de l'oiseau
avant d'être percuté par la voiture.
The body impression, flight feathers, legs, and a few feathers
materialize the bird's final flight before being hit by the car
Tétras du Canada , Gelinotte huppée, peut-on les différencier d'aprés la taille de l'empreinte ?
Spruce Grouse and Ruffed Grouse, can you tell them apart by the size of their tracks?
Les deux oiseaux étant présents localement, j’ai à plusieurs reprises été tenté de vérifier si l’on pouvait les distinguer d’après la taille de leurs empreintes. Malheureusement, même si la Ruffed Grouse est visiblement plus corpulente que le tétras du Canada (environ 11 % plus lourde : une différence vraiment frappante lorsqu’on tient les deux oiseaux en main), la comparaison de leurs empreintes respectives ne montre qu’une différence de longueur d’à peine 1 mm. La pectination des doigts (caractéristique saisonnière) ainsi que la longueur des griffes ne révèlent également aucune différence.
Both birds are present locally, and I’ve often been tempted to see if they could be distinguished by the size of their tracks. Unfortunately, even though the Ruffed Grouse is visibly more robust than the Spruce Grouse (about 11 % heavier—a difference that is striking when holding both birds in hand), comparing their tracks shows only a difference in length of about 1 mm. The pectination of the toes (a seasonal characteristic) as well as claw length also show no discernible difference.
Comparaison d'impressions entre les deux espèces de même sexe
(Gelinotte Huppée en bas)
Comparison of impressions between the two species of the same sex
(Ruffed Grouse below)
-
Le merle d'Amérique, Turdus migratorius
- Le 28/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
American robin


Dimension : L4.8 x 2 cm
Angle des doigts 2 et 4 : 60 degrés
Size : 4.8 cm x 2 cm (1.9 - 0.8 in.)
Outer toe angle : 60 degrees

-
Le mésangeai du Canada, Perisoreus canadensis
- Le 26/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Canada jay

Impression des pieds de l'oiseau. (oiseau trouvé sur la route, Pelly Crossing - Can.)
Dimensions : L4,1 x 1.7 cm (griffes comprises)
Impression of the bird's feet.
(bird found dead on the road, Pelly Crossing - Can.)
Size : 4.1 cm x 1.7 cm (claws included)
(1.6 - 0.7 in.)
Vous pouvez trouver mes observations d'empreintes de Mésangeai du Canada sur INaturalist,
site que j'apprécie beaucoup en cliquant sur ce lien : https://www.inaturalist.org/observations/248533457
INaturalist est une plateforme où les passionés de la nature se connectent, apprennent et contribuent
à une communauté mondiale dédiée à documenter et préserver notre monde naturel.
C'est un très bon endroit pour découvrir et poster des photos de traces.
You can find my Canada Jay track observation on INaturalist, a site I'm quite fond of, by clicking the link provided (see above)
INaturalist is a platform where nature enthusiasts connect, learn, and contribute to a global community
dedicated to documenting and preserving our natural world. It's a great spot to discover and share photos of tracks
-
Le tamia mineur, Neotamias minimus
- Le 26/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Least chipmunk


Empreinte de pied postérieur sur un piège à traces,
Malheureusement le type de farine ne permettait pas
un bon enregistrement de l'empreinte.
On devine néanmoins la forme générale d'un pied postérieur
aux trois doigts médians réunis.
Rear foot print on a track trap.
Unfortunately, the type of flour used did not allow for good impression recording.
One can still guess the general shape of the rear foot with three joined medial toes.
Notez les marques annelées laissées par les doigtsqu'on peut retrouver chez d'autres rongeurs comme les rats du genre Rattus.
Note the ring-like marks left by the toes,
which can also be found in other rodents such as rats of the genus Rattus
Dimensions : Pied antérieur : 1,75 cm x 1,26 cm
Pied postérieur : 1,57 x 1,42 cm
Largeur de voie : 4,7 cm
Size :
Front foot : 1.75 cm x 1.26 cm (0.7 x 0.5 in.)
Hind foot : 1.57 cm x 1.42 cm ( 0.6 x 0.5 in.)
Straddle : 4.7 cm (1.9 in.)
Rameau de chénopode blanc (Chenopodium album)sectionné et égrainé par le rongeur;
Branche of Common Lambsquarters (Chenopodium album)
cut and stripped of seeds by the rodent
-
Élan du Canada, Alces alces
- Le 24/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Moose
Deux individus aux environs de Burns Lake (Colombie-Britannique)Photo : NH
Two individuals near Burns Lake (Bristish Columbia)
Photo : NH

Empreinte d'élan du Canada (Mayo, YT, Can.)
La structure de la sole est souvent bien marquée mais diffère de celle du Wapiti
le bord interne des pinces est nettement concave.
Une empreinte très grande, étroite, en forme de cœur
Moose track (Mayo,YT,Can.)
The sole structure is clearly visible but differs from that of the Elk,
the inner edges of the cleaves are noticeably concave.
A very large, narrow, heart-shaped track

Dimensions : L? x 9,5 cm.
L'empreinte est aussi grande qu'une main humaine
Size : ? x 9.5 cm ( 3.7 in.)
The track is as big as a man's hand

Les laissées de l'animal ont souvent cette couleur chocolat.
The feces of the moose often have this chocolate color.
Vous pouvez trouver mes autres observations de traces d'élan en cliquant sur ces liens :
https://www.inaturalist.org/observations/243251552
https://www.inaturalist.org/observations/242996051
You can find my other moose track observation by clicking on these links : (see above)
-
La gelinotte hupée - Bonasa umbellus
- Le 23/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Ruffed Grouse

La trace de l'oiseau (Pelly Crossing , Can.)L4,7 x 5,6 cm
La zone centrale du pied est souvent peu marquée
Tracks of the bird (Pelly Crossing, Can.)
Size : 4.7 cm x 5.6 cm (1.9 x 2.2 in.)
The central area of the foot is often faintly marked
Trace de l'oiseau dans la neige (whitehorse, Can.)Tracks of the bird in the snow
La pisteFoulée : 19-25 cm
Largeur de la voie : 5,5 cm
The trail
Stride : 19-25 cm (7.5 - 9.8 in.)
Straddle : 5.5 cm (2.2 in.)

Entrée d’un tunnel de gelinotte huppée sous la neige.
Des fientes sont visibles à l’entrée, vestiges de la digestion nocturne.
Ce comportement, typique de la gelinotte, lui permet de se protéger du froid,
contrairement au tétras du Canada qui passerait plutôt la nuit perché dans les conifères.
Entrance of a Ruffed Grouse snow tunnel.
Droppings at the entrance are remnants of the bird’s night-time digestion.
This behavior, typical of the Ruffed Grouse, helps it stay warm during cold nights,
whereas the Spruce Grouse usually spends the night perched in conifers.
Impression de la patte de l'oiseauDimensions : L5,2 x 6 cm (doigt postérieur non inclus)
Une sorte pectination est visible sur le bord extérieur des doigts
Bird's foot impression
Size : 5.2 cm x 6 cm (posterior toe non included)
(2 x 2.4 in.)
A sort of pectination is visible on the outer edge of the toes
Cette pectination apparaît quand la naturedu substrat favorise son impression
et elle particulièrement developée durant la saison hivernale
This pectination appears when the substrate type
favors its registration.and is particularly well developed in winter
Vous pouvez trouver mes autres observations de traces de Gelinotte huppée en cliquant sur ce lien :
https://www.inaturalist.org/observations/232601457
You can find my other Ruffed Grouse observation by clicking on this link : (see above)
-
L'ours noir, Ursus americanus
- Le 21/08/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
The black bear


En explorant une carrière d'exploitation de gravier,
je suis tombé sur ces très bonnes traces d'ours
dont certaines, très petites, semblent être celles d'un ourson.
While exploring a gravel pit, I came across these very good bear tracks,
some of which, very small, appear to be those of a cub
Trace d'ourson ( Yukon, Canada)Dimension : L12 x 8 cm
Bear cub tracks (Yukon, Canada)
Size : 12 cm x 8 cm (4.7 x 3.1 in.)
La voie du plantigrade et sa marche dite "en varus", avecles pieds avant fortement tournés vers l'intérieur de la voie.
The trail of the plantigrade displays a toe-in gait,
characterized by the front feet that turn strongly inward
Traces d'un animal plus grand qui pourraient être celle d'un adulte (mère)Dimensions du pied postérieur : L20 x 13 cm
Foulée : 90 cm
Largeur de voie : env. 30 cm
Tracks of an animal that could be those of an adult (mother)
Posterior foot size : 20 cm x 13 cm (7.9 x 5.1 in.)
Stride : 90 cm ( 35.4 in.)
Straddle : 30 cm (11.8 in.)
Pied avant et arrière pour comparaison Front and hind foot comparison
Laissées d'ours noir laissant apparaître de nombreuses graines non digérées (Pelly Crossing, Canada).
Dropping from a black bear showing numerous undigested seeds.
-
L' Œdicnème criard - Burhinus oedicnemus
- Le 22/07/2022
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Eurasian stone-curlew

Lors d'une rapide pause en voiture dans les plaines
cultivées de la Champagne crayeuse,
j'ai vu ces traces aux doigts serrés et charnus.
Ayant déjà eu l'occasion de voir ces dernières dans la littérature
j'ai tout de suite pensé à l'œdicnème.
Les plaines cultivées dans lesquelles je les ai trouvées
constituent un habitat tout à fait favorable à l'oiseau.
During a brief stop during a car trip though the
cultivated areas of the Champagne region,
I saw these tracks with tight and fleshy toes.
Having seen them before in field guide books,
I immediately thought of the Eurasian Stone Curlew.
The cultivated plains where I found them
constitued a very favorable habitat for the bird.
La couche de craie du sentier a permis unebonne impression des traces de l'oiseau.
La zone centrale est souvent bien marquée comme ici.
Le faible écartement des doigts est ce qui frappe immédiatement.
The layer of chalky earth on the path
allowed a good impression of the bird's tracks.
The central zone is often well-marked, as here.
The close spacing of the toes is what strikes immediately
Les doigts sont larges dans leur section médiane.La trace des griffes n'est pratiquement pas visible
Dimensions : L3,9 x 3 cm
The toes are wide in their middle section.
The claw marks are hardly visible.
Size : 3.9 cm x 3 cm (1.5 - 1.2 in.)
La pisteTrès grande foulée ici : environ 50 cm (course rapide)
Largeur de la voie : 7-8 cm
Angle des doigts 2 et 4 : 70 degrés
The trail
Very large stride: approx. 50 cm / 20 in. (rapid run)
Straddle : 7- 8 cm (2.8 - 3.1 in;)
Outer toe angle : 70 degrees
Gros plan de l'empreinte, trouvée auau milieu de nombreuses traces d'alouettes et de perdrix.
Large close-up of the print, found amidst
many lark and partridge tracks
La même empreinte plus arrondie dans un substrat plus profond.Same track in deeper substrate

Fiente de l'oisaux
Dropping of the bird


