Blog
-
Les déprédations du lapin de garenne
- Le 23/08/2015
- Dans Dégâts sur les cultures / Crop damage
Voici quelques indices laissés par le lapin de garenne sur des cultures.
Les reconnaître ne présente aucune difficulté
Découvrons-les à travers ces quelques photos.
Comme pour le ragondin, les dégats du lapin
sont la plupart du temps concentrés et localisés
sous formes de grands ronds.
t
Le champ est ponctué de nombreux grattis
Des terriers sont parfois creusés directement
sur les zones de gagnages.
Des coulées étroites relient certaines zones
plus intéressantes.
Notamment celles où les épis ne sont pas
encore arrivés à maturité.
Le chaume est coupé en biseau à une dizaine de centimètres
Puis les épillets sont délicatement vidés de leur contenu.
La présence du lapin est toujours validée
par la découverte de nombreuses crottes
L'animal est toujours très prodigue en la matière
Plant de maïs coupé par un lapin
Parfois très prés du sol
-
Le pigeon biset domestique, Columba livia domestica
- Le 20/08/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Feral Pigeon
Dimensions : 5,5 cm x 4,9 cm
Size : 5.5 cm x 4.9 cm (2.2 x 1.9 in.)
L'écartement des pattes est souvent important chez cet oiseau : 11 cm
Leg spacing is often significant for this bird : 11 cm (4.3 in.)
Moulage de la trace de l'oiseau
Bird track casting
-
La bergeronnette grise, Motacilla alba
- Le 17/08/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
The White Wagtail
Taille de l'empreinte : 3,2 cm x 2 cm
Foulée : 12 cm
Largeur de la voie : 2,3 cm
Les empreintes sont presque parfaitement alignées
les unes derrière les autres
Size of the print : 3.2 cm x 2 cm (1.3 x 0.8 in.)
Stride length : 12 cm (4.7 in.)
Straddle (trail width) : 2.3 cm (0.9 in.)
The tracks are almost perfectly aligned one behind the other
Angle formé par les doigts latéraux : 98 degrés
L'axe central de l'empreinte forme une petite virgule.
Outer toe angle : 98 degrees
The central axis of the print forms a small comma
Comparaison corneille noire et bergeronnette.
Cette dernière fait figure de naine à côté du corvidé.
Comparison Carrion Crow and Wagtail.
This latter appears tiny to the corvid
Piste de l'oiseau dans le sable
Foulée : 10 cm
Largeur de voie : 1,9 cm
Trail of the bird in the snow
Stride : 10 cm (3.9 in.)
Straddle : 1.9 cm (0.7 in.)
Traces dans la neige
Foulée : 15 cm
Largeur de la voie : 2 cm
Trail in the snow
Stride : 15 cm (5.9)
Straddle : 2 cm (0.8 in.)
-
La martre des pins, Martes martes
- Le 16/08/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
The Pine Marten
Empreintes de martre dans le sable
Dimensions : 5, 5 cm x 6,6 cm (pied antérieur)
Pine Marten tracks in the sand
Size : 5.5 cm x 6.6 cm ( 2.2 x 2.6 in.)
Le mustélidé bondissant
Espace entre deux bonds : 56 cm
Largeur de la voie : environ 14 cm
The mustelid bounding
Distance between two bounds : 56 cm (22 in.)
Straddle : approx. 14 cm (5.5 in.)
La même piste un peu plus loin
The same trail a bit further away
-
L'huîtrier pie, Haematopus ostralegus
- Le 08/08/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
The Eurasian Oystercatcher
Les empreintes de l'oiseau
Dimensions : 4,5 cm x 5 cm
Angle des doigts latéraux : 125 degrés
Tracks of the bird
Size : 4.5 cm x 5 cm ( 1.8 x 2 in.)
Outer toe angle : 125 degrees
Les doigts sont charnus et robustes
Fingers are fleshy and sturdy
La piste laissée par l'oiseau
Foulée 24 cm
La voie est plutôt large pour un limicole : 9 cm
The trail left by the bird
Stride : 24 cm (9.4 in.)
The trail appears quite wide for a shorebird : 9 cm (3.6 in.)
Une autre piste
Foulée : 30 cm
(l'oiseau se déplace rapidement)
Another trail
Stride : 30 cm (11.8 in.)
(the bird moves quickly)
-
Petite enquête au pied d'un piquet - Small investigation at the base of a fence post
- Le 02/06/2015
- Dans Restes de repas / Signs of feeding
Les pelotes de rejection ne sont pas les seuls indices trouvés au pied des piquets fréquentés par les rapaces et les corvidés. Ces oiseaux signent leur passage de leurs fientes fluides et blanchâtres. L’accumulation au fil des années de ces dépôts phosphatés, favorise la croissance des végétaux environnants. En fouillant cette végétation à la recherche de pelotes de rejection, on découvre parfois d'étranges indices. L’estomac des campagnols, par exemple, est un élément fréquemment retrouvé. Certains rapaces diurnes semblent rejeter cette partie du système digestif de façon quasi systématique.
Cough pellets aren't the only signs found at frequently visited frence posts used by birds of prey and corvids. They signpost their presense with their white and watery droppings.Over the years, the accumulation of these phosphate deposits favors the grownth of nearby vegetation. While searching through this vegetation for cough pellets, you sometimes stumble upon strange signs. The stomach of voles, for example, is a frequently recovered element. Some diurnal birds of prey seem to systematically reject this part of the digestive system.
Estomac de campagnol
retrouvé accroché sur un piquet.
Vole stomach attached to a fence post
Autre endroit, autre estomac.
Notez la présence de fientes
qui confirment l'interêt que portent les rapaces
à ce perchoir.
Different place, another stomach.
Note the presense of droppings that confirm
the interest birds of prey have in this perch
L'estomac du rongeur
mesure 2,5 cm sur 1,5 cm,
et présente un aspect de haricot ou de fœtus.
The stomach of the small rodent
measures 2.5 cm by 1.5 cm
and resembles a kidney bean or fœtus
-
Le bécasseau sanderling, Calidris alba
- Le 10/03/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Sanderling
Dimensions : 2 cm x 2,8 cm
Angle des doigts 2 et 4 : 110 degrés
Size : 2 cm x 2.8 cm ( 0.8 x 1.1 in.)
Outer toe angle : 110 degrees
Sur un substrat compact comme le sable mouillé,
la zone centrale ne marque pas.
Quant au doigt postérieur, il est absent chez cette espèce.
On firm substrate like wet sand only the tips of the toes registers
The hind toe is absent in this species
La piste de l'oiseau
à l'assaut des vagues à la recherche de petits crustacés,
mollusques et autres minuscules organismes
Foulée : 14 cm
Tracks of the bird foraging in the surf for small crustaceans,
mollusks, and other tiny organisms
Stride : 14 cm (5.5 in.)
Piétinement et trous de bec.
Foot paddling and bill holes
Le corps figé, la tête plantée dans les épaules,
le petit limicole trotte inlassablement le long des flots,
Seules les pattes semblent être véritablement animées,
ce qui lui donne des allures de jouet mécanique.
With its body rigid, head tucked into shoulders,
the little shorebird tirelessly trots along the shoreline.
Only its legs seem truly animated,
giving it the air of a mechanical toy
-
La grue cendrée, Grus grus
- Le 11/02/2015
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
The Common Crane
Dimensions : 10 cm x 15 cm
Angle formé par les doigts latéraux : 130 degrés
Size : 10 cm x 15 cm (3.9 x 5.9 in.)
Outer toe angle : 130 degrees
Longueur de la foulée : 70 cm
Les pas s'accrochent les uns derrière les autres
avec beaucoup de minutie.
Stride : 70 cm (27.6 in)
Steps fasten behind each other with great precision
Les chaumes de maïs sont des zones
qui attirent particulièrement ces oiseaux
car ils offrent un accès facile aux grains épars et autres débris après la récolte.
Corn stubble fields are areas that particularly attract these birds because
they offer easy access to scattered grains and other debris after harvesting
La zone centrale est ici peu marquée
Le doigt 1 (postérieur) est absent
The central area is faintly marked
Digit 1 (posterior) is absent
Traces au fond d'une flaque.
Tracks at the bottom of a puddle
Pour accéder à la nourriture l'oiseau est capable de creuser, comme ici.
La trace ses doigts est visible au bord de l’excavation
To access food, the bird is capable of digging, as shown here
The print of its toes is visible at the edge of the excavation.