Articles de pisteur

  • Petite enquête au pied d'un piquet - Small investigation at the base of a fence post

     

    Les pelotes de rejection ne sont pas les seuls indices trouvés au pied des piquets fréquentés par les rapaces et les corvidés. Ces oiseaux signent leur passage de leurs fientes fluides et blanchâtres. L’accumulation au fil des années de ces dépôts phosphatés, favorise la croissance des végétaux environnants. En fouillant cette végétation à la recherche de pelotes de rejection, on découvre parfois d'étranges indices. L’estomac des campagnols, par exemple, est un élément fréquemment retrouvé. Certains rapaces diurnes semblent rejeter cette partie du système digestif de façon quasi systématique.

    Cough pellets aren't the only signs found at frequently visited frence posts used by birds of prey and corvids. They signpost their presense with their white and watery droppings.Over the years, the accumulation of these phosphate deposits favors the grownth of nearby vegetation. While searching through this vegetation for cough pellets, you sometimes stumble upon strange signs. The stomach of voles, for example, is a frequently recovered element. Some diurnal birds of prey seem to systematically reject this part of the digestive system.

     

    Poste d'affût 

     

     

     

     

     

     

     

            Estomac de campagnol

             retrouvé accroché sur un piquet.

             Vole stomach attached to a fence post

     

     

     

     

     

     

     

     

    Estomac de campagnol

     

     

     

     

     

     Autre endroit, autre estomac.

    Notez la présence de fientes

    qui confirment l'interêt que portent les rapaces

    à ce perchoir.

    Different place, another stomach.

    Note the presense of droppings that confirm

    the interest birds of prey have in this perch

     

     

     

     

     

    Estomac de campagnol

     

     

     

     

     

    L'estomac du rongeur

    mesure 2,5 cm sur 1,5 cm,

    et présente un aspect de haricot ou de fœtus.

    The stomach of the small rodent

    measures 2.5 cm by 1.5 cm

    and resembles a kidney bean or fœtus

     

     

  • Le bécasseau sanderling, Calidris alba

    Sanderling

    Trace de bécasseau sanderling

    Dimensions : 2 cm x  2,8 cm 

    Angle des doigts 2 et 4 : 110 degrés 

    Size : 2 cm x 2.8 cm ( 0.8 x 1.1 in.) 

    Outer toe angle : 110 degrees

    Deux empreintes

    Sur un substrat compact comme le sable mouillé,

    la zone centrale ne marque pas.

    Quant au doigt postérieur,  il est absent chez cette espèce.

    On firm substrate like wet sand only the tips of the toes registers

    The hind toe is absent in this species

    Piste de l'oiseau

    La piste de l'oiseau

    à l'assaut des vagues à la recherche de petits crustacés,

    mollusques et autres minuscules organismes

    Foulée : 14 cm

    Tracks of the bird foraging in the surf for small crustaceans,

    mollusks, and other tiny organisms

    Stride : 14 cm  (5.5 in.)

    Piétinement

    Piétinement et trous de bec.

    Foot paddling and bill holes

    Sanderling calidris alba rwd1 1

    Le corps figé, la tête plantée dans les épaules,

    le petit limicole trotte inlassablement le long des flots,

    Seules les pattes semblent être véritablement animées,

    ce qui lui donne des allures de jouet mécanique.

    With its body rigid, head tucked into shoulders,

    the little shorebird tirelessly trots along the shoreline.

    Only its legs seem truly animated,

    giving it the air of a mechanical toy

  • La grue cendrée, Grus grus

    The Common Crane

    Grues

     

    Empreinte de grue cendrée

    Dimensions : 10 cm x  15 cm

    Angle formé par les doigts latéraux : 130 degrés

    Size : 10 cm  x 15 cm (3.9 x 5.9 in.)

    Outer toe angle : 130 degrees

    Piste laissée par la grue

    Longueur de la foulée : 70 cm

    Les pas s'accrochent les uns derrière les autres

    avec beaucoup de minutie.

    Stride : 70 cm (27.6 in)

    Steps fasten behind each other with great precision

    Voie 3

    Les chaumes de maïs sont des zones

    qui attirent particulièrement ces oiseaux

    car ils offrent un accès facile aux grains épars et autres débris après la récolte.

    Corn stubble fields are areas that particularly attract these birds because

    they offer easy access to scattered grains and other debris after harvesting

    Traces de grue

    La zone centrale est ici peu marquée 

    Le doigt 1 (postérieur) est absent 

    The central area is faintly marked

    Digit 1 (posterior) is absent

    1640716794724Traces au fond d'une flaque.

    Tracks at the bottom of a puddle

    Trou creusé par l'oiseau

    Pour accéder à la nourriture l'oiseau est capable de creuser, comme ici. 

    La trace ses doigts est visible au bord de l’excavation

    To access food, the bird is capable of digging, as shown here

    The print of its toes is visible at the edge of the excavation.

     

  • La poule, Gallus gallus domesticus

    The Domestic Chicken

    Img 20241211 wa0007

    Photo : AMB

    Traces de poule

    Trace de poule (type pondeuse)

    dans la neige.

    Foulée : 50 cm

    Largeur de voie : 11 cm

    Angle des doigts 2 et 4  : 90-100 degrés

    Hen track (laying type) in the snow

    Stride: 50 cm (19.7 in.)

    Straddle : 11 cm (4.3 in.)

    Outer toe angle : 90-100 degrees

    Pied de la poule

    Des pattes robustes pour gratter le sol

    ou fuir à l'approche d'un prédateur.

    La membrane proximale reliant les doigts 3 et 4

    est légèrement plus developpée que celle

    située entre les doigts 2 et 3 

    Certaines races de poule comme la nègre-soie

    sont pentadactyles.

    Power feet for scratching the ground or

    fleeing at the approach of a predator.

    The proximal webbing between toes 3 and 4 is slightly

    more developed than the webbing between toes 2 and 3

    Some breeds of chickens, such as Silkie, are pentadactyl

    Impression finale 2

    Impression

    Dimensions : 8,4 cm x 7,5 cm

    La zone métatarsienne est souvent

    bien marquée chez les gallinacés

    Les griffes sont fortes.

    Impression

    Size : 8.4 cm x 7.5 cm (3.3 x 3 in.)

    The central area (metatarsal dot)

    is often clearly marked in galliforms.

    Claws are strong

    Poule brahma

    Certaines races comme les brahmas

    ont les tarses fortement emplumés

    Certain breeds, such as Brahmas,

    have heavily feathered shanks

    Poule naine ; faisan commun

    Comparaison d'impressions

    A  gauche  poule naine; à droite faisan commun.

    (Phasianus colchicus)

    A dimensions égales,

    l’empreinte de l'oiseau domestique

     est nettement  plus vigoureuse.

    Comparison of impressions

    Left Bantam Chicken; right Ring-necked Pheasant

    (Phasianus colchicus)

    At equal sizes,

    the domestic bird's track is noticeably more robust

    Courgette mangée par les poules

    Courgette entamée par des poules

    Comme tous les oiseaux pourvus d'un jabot,

    les poules sont rarement frugales dans leur repas.

    Squash eaten by chickens.

    Like all birds with crops, chickens are rarely picky eaters

    Grattis de poule

    Les poules grattent vigoureusement le sol à la recherche de nourriture. pouvant même créer,

    à certains endroits, de profondes dépressions.

    Hens scrape vigorously the soil searching for food,

    sometimes creating deep depressions

    Final

    Les fientes de l'oiseau

    Dimensions :  5 cm x  2 cm

    The bird's droppings

    Size : 5 cm x 2 cm (2 x 0.8 in.)

     

     

  • La spatule blanche, Platalea leucorodia

    The Eurasian Spoonbill

    Sb

     

    Empreinte de spatule blanche

    Dimensions : 13,9 cm x 12,6 cm.

    Size : 13.9 cm x 12.6 cm (5.5 x 5 in.)

    Autres empreintes

    Angle formé par les doigts latéraux : 100 - 120 degrés

    Outer toe angle : 100 - 120 degrees

    Piste laissée par l'oiseau

    Foulée : 66 cm

    Largeur de voie : 13 cm

    Stride : 66 cm (26 in.)

    Straddle : 13 cm (5.1 in.)

     

     

  • La bécasse des bois, Scolopax rusticola

    Eurasian Woodcock.Empreinte de bécasse

    L'empreinte de la bécasse

    Dimensions : 4,5 x 4,7 cm.

    Eurasian Woodcock print 

    Size : 4.5 cm x 4.7 cm (1.8 x 1.9 in.)

    La piste de la bécasse

    Traces de l'oiseau au fond d'une flaque

    en lisière de forêt

    Foulée : 19 cm

    Largeur de la voie : 7 cm

    Tracks of the bird at the bottom of a puddle

    on the edge of the forest

    Stride : 19 cm (7.4 in.)

    Straddle : 7 cm (2.8 in.)

    groupe de traces

    Angle des doigts 2 et 4 : 110 -120 degrés

    Outer toe angle : 110-120 degrees

    Lombric piégé dans une flaque

    Les lombrics noyés dans la flaque

    ont probablement attiré l'attention de l'oiseau.

    La bécasse est un oiseau plutôt forestier, dont le bois constitue l’habitat de jour,

    mais lors de ses activités nocturnes, elle peut s’aventurer dans les champs,

    parfois assez loin de la lisière,

    donc ne soyez pas surpris, comme je l’ai été, de trouver ses traces dans des habitats plus ouverts.

    The woodcock is primarily a forest bird, spending the day in the woods,

    but during its nocturnal activities it can venture into fields, sometimes quite far from the edge.

    So don’t be surprised, as I was, to find its tracks in more open habitats

    The earthworms drowned in the puddle probably caught the bird's attention

    1672054851644Une autre série d'empreintes.

    Another series of prints

    IbImpression du pied de l'oiseau

    4,6 cm x 5,1 cm (sans le doigt postérieur)

    Bird's foot impression

    4.6 cm x 5.1 cm /1.8 x 2 in. (posterior finger not included)

    Patte becasse finale 1

    Chez la bécasse, la griffe du doigt postérieur est extrêmement réduite.

    Ce doigt s’imprime sous la forme d’un point rond (voir impression ci-dessus)

    In woodcock, the claw of the hind toe is extremely reduced,

    and this toe registers in the form of a dot (see impression above)

     

  • L'oie domestique, Anser anser domesticus

    Domestic Greylag GooseOdLa découverte d'un groupe d’oies domestiques en bordure de Loire

    a rendu possible la collecte de quelques indices.

     The discovery of a group of domestic geese on the Loire (France)

    riverbank allowed us to gather some clues

    Oie1

    Empreinte d'oie domestique.

    Dimensions : 10,6 cm x 12,1 cm

    Domestic goose footprint

    Size : 10.6 cm x 12.1 cm (4.2 x 4.8 in.)

    Trace d'oie domestique

    Angle formé par les doigts 2 et 4 : 90 degrés.

    Outer toe angle: 90 degrees

    Trace d'oie domestique

    Fientes de l'oie

    Les fientes de l’oiseau.

    Trouvées en grand nombre sur les aires de repos.

    Diamètre : 1 - 1,5 cm.

    Droppings of the bird

    Found in large numbers across resting areas.

    Diameter: 1 - 1.5 cm (0.4 - 0.6 in.)

    Fientes desagrégées

    En vieillissant ces fientes deviennent jaune paille,

    exposant alors leur structure fibreuse.

    As they age, these droppings turn straw-yellow,

    exposing their fibrous structure

     

     

     

     

  • Le goéland marin, Larus marinus

    The Great Black-backed GullGm 1

     

    Empreinte de goéland marin

    Dimensions : 7 cm x  9 cm

    Size : 7 cm x 9 cm (2.8 x 3.5 in)

     

    Trace de goéland marin

    Angle des doigts 2 et 4 : 100 degrés

    Outer toe angle : 100 degrees

    Piste du goéland marin

    Foulée : environ 45 cm

    Largeur de la voie : 14,5 cm

    Stride : approx. 45 cm (17.7 in.)

    Straddle : 14.5 cm (5.7 in.)