Articles de pisteur
-
Sizerin Flammé, Acanthis flammea
- Par pisteur
- Le 27/02/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Redpoll
Largeur de la voie : 2,8 cm
Trail width : 2.8 cm (1.1 in.)
Distance entre deux bonds : 9-10 cm
Distance between two hops : 9-10 cm (3.5-3.9 in.)
Taille de l'empreinte : 3,1 cm x 1,1 cm
Angle des doigts 2 et 4 : 60 degrés
Size of the print: 3.1 cm x 1.1 cm (1.2 x 0.4 in.)
Outer toe angle : 60 degrees
-
Martre d'Amérique, Martes americana
- Par pisteur
- Le 25/02/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
American Marten
Taille des empreintes : 4,5 cm x 8 cm
Size of the prints : 4.5 cm x 8 cm (1.7 x 3.1 in.)
Dans la neige profonde les mustélidés utilise souvent cette allure en 2x2
(sorte de galop transersal)
In deep snow, mustelids often use this 2x2 gait
(transverse lope)
-
Cincle d'Amérique, Cinclus mexicanus
- Par pisteur
- Le 25/02/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
American Dipper
Etant donné la nature extrêmement aquatique du Cincle c'est aux abords immédiats de l'eau qu'il est possible de trouver ses traces. Voici quelques photos de celles que j'ai trouvées dans la neige le long du Yukon. Given the extremely aquatic nature of the Dipper, it's near the immediate surroudings of the water that its tracks can be found. Here are some photos I took of those found in the snow along the Yukon River.
-
Pygargue à tête blanche, Haliaeetus leucocephalus
- Par pisteur
- Le 08/01/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Bald Eagle
Les photos présentées ici ont malheureusement été faites un peu à la hâte et je n'ai pas pu extraire de bonnes mesures. Néanmoins mes observations semblent cohérente avec que j'ai pu trouver dans le guide de T.R. Peterson. Les traces visibles ici ont été laissées dans deux substrats différents et comme souvent dans ce cas peuvent sembler très différentes.
The tracks presented here were unfortunately made a bit hastily and i wasn't able to extract good measurements. Nevertheless, my observations seem consistent with what I found in T.R.Peterson's field guide. The track visible here were left in two substrates of different nature and as is often the case they may seem quite different
Taille des empreintes: 16-18 cm
(serres comprises)
Track size: 16-18 cm (6.3-7 in.)
(including claws)
-
Chevalier grivelé, Actitis macularius
- Par pisteur
- Le 08/01/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Spotted Sandpiper
Tailles des empreintes: 1,9 cm x 2 cm
Size of the prints: 1.9 cm x 2 cm (0.7 x 0.8 in.)
Foulée : 13-14 cm
Largeur de voie : 2.2 cm
Stride: 13-14 cm
Straddle: 2.2 cm
Angle des doigts 2 et 4: 88-95 degrés
Outer toe angle: 88-95 degrees
-
Bruant des neiges, Plectrophenax nivalis
- Par pisteur
- Le 07/01/2025
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Snow Bunting
Plectrophane savourant un bain de neige dans une carrière d'extraction de gravier
Snow Bunting enjoying a snow bath in a gravel pit.
Angle des doigts 2 et 4 : 87 degrés
Outer toe angle : 87 degrees
Taille des empreintes : 3,8 cm x 1.7 cm
(basée sur une moyenne de quatre empreintes)
Size of the tracks : 3.8 cm x 1.7 cm/ 1.5 x 0.7 in.
(based on the average of 4 tracks)
Foulée : 11-13 cm
Largeur de la voie : 4 cm
Stride : 11-13 cm (4.3-5.1 in.)
Straddle : 4 cm (1.6 in.)
L'oiseau marche la plupart du temps
mais il peut sautiller en neige profonde.
The bird walks most of the time but can hop in deep snow
Les fientes trouvées dans la neige directement sous les oiseaux.
Dense et dure au toucher
(même après les avoir décongelées)
1,6 cm x 0.5 cm
Droppings found in the snow directly under the birds.
Hard and dense to touch
(even after thawing them)
1.6 cm x 0.5 cm
-
Le Jaseur Boréal, Bombycilla garrulus
- Par pisteur
- Le 25/12/2024
- Dans Traces pour référence /Tracks for Reference
Bohemian Waxwing
Alors que je suivais aux jumelles un important groupe de Jaseurs Boréaux depuis un point de vue dominant les zones résidentielles de Whitehorse (Yukon, Canada), ce dernier a atterrit sur des parterres de genévriers rampants (Juniperus horizontalis) recouverts partiellement par la neige (un peu trop verglacée malheureusement). Ca m'a permis toutefois de trouver de nombreuses traces dont voici quelques photos.
As I was watching a large flock of Bohemian Waxwings through binoculars from a viewpoint overlooking a residential area of Whitehorse (YT, Can.), they landed on Creeping Juniper (Juniperus horizontalis) beds partially covered with snow, which unfortunately was a bit too icy. That allowed me nonetheless to find many tracks. Here are a few photos.
Les traces les mieux définies que j'ai pu trouver
Angle des doigts 2 et 4 : 78 degrés
The most well-defined tracks I could find
Outer toe angle : 78 degrees
Dimensions: 4,1 cm x 1,8 cm
Largeur de voie: 5,1 cm
Size : 4.1 cm x 1.8 cm (1.6 x 0.7 in.)
Straddle : 5.1 cm (2 in.)
3,4 cm x 1,5 cm
Largeur de voie : 4.8 cm
3.4 cm x 1.5 cm ( 1.3 x 0.6 in.)
Straddle: 4.8 cm (1.9 in.)
Les fientes de l'oiseau
1,2 - 1,5 cm x 0,8 cm
The bird's droppings
1.2 - 1.5 cm x 0.75 cm (0.5 - 0.6 x 0.3 in.)
-
Le ragondin, Coypu
- Par pisteur
- Le 22/12/2024
- Dans Dégâts sur les cultures / Crop damage
Il n'est jamais simple de pointer les auteurs des dégâts occasionnés sur les cultures.
Les champs de maïs, attractifs, sont visités en automne par de nombreux animaux
et les dommages causés par ces différents visiteurs se confondent parfois,
ce qui n'est pas pour nous faciliter la tâche !
Néanmoins il est assez facile de reconnaître la signature du ragondin.
It's never easy to pinpoint the culprits responsible for damage to crops.
The cornfileds, attractive, are visited by many animals
and sometimes the damages caused by these visitors overlap, which isn't helpin us!
However, recognizing the sign of the coypu is fairly easy
La coupe de la tige est bien nette, mais sa hauteur peut varier.
Si le plant a été couché préalablement par un engin (ex: tracteur),
le rongeur le coupe à mi-tige.
Le plant est alors tracté jusqu'à l'eau
et peut être retrouvé flottant aux abords du terrier.
The cut on the stem is clean but its height may vary.
If the plant was previously knocked down by machinery (e.g.,tractor),
the rodent cuts it mid-stem.
Then the plant is dragged into the water until it reaches the burrow
and can possibly be found floating near the entrance
Ici le rongeur a simplement tranché l'épi à la base en laissant le reste du plant intact.
Here the rodent simply severed the ear at the base leaving the rest of the plant intact
Les grains son proprement rasés sur l'épi, la partie entamée est régulière au touché.
Ce tronçon de carotte de maïs est déjà ancien :
l'épis devient généralement gris en une dizaine de jours.
Grains are neatly trimmed off the cob, the damaged area is regular to the touch.
This section of cob is already old: it usually turns gray within ten days
Les zones ayant subit des dégâts sont reliées au ruisseau par un réseau de coulées boueuses et bien marquées
Les dégâts du ragondin sont surtout localisés en bordure de parcelle à proximité de l'eau
Toutefois ces derniers peuvent s'étendre
dans les zones où le rongeur pullule ou en zone maraîchère.
Areas with damage are connected to water by a network of well-define muddy runways.
Coypu damage is mainly concentrated at the edge of the plot, near the water.
However, these damages can spread more in
areas where rodents thrive or in vegetable plots