Articles de pisteur
-
Le rat gris, Rattus norvegicus
- Par pisteur
- Le 12/06/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The brown rat
En examinant des traces de ragondin je suis tombé sur un jeu d'empreintes beaucoup plus petites, appartenant au rat gris. Ces dernières se trouvaient sur le bord d'un gué, habituellement fréquenté par les vaches. Le rat gris collectionne les dénominations : rat d'égout, rat brun, rat surmulot. Ubiquiste, il affectionne également les berges de nos cours d'eau au bord desquels ses traces sont très souvent présentes.
PA : 4 doigts visibles, plus petit que le postérieur, en forme d'étoile. Trois pelotes interdigitales et deux proximales.
PP: quatre pelotes interdigitales et deux pelotes proximales, dont une très allongée. Ces dernières ne sont pas toujours visibles car l'impression du PP est souvent partielle. Comme chez l'écureuil, les trois doigts médians sont souvent serrés.
La voie : Le rongeur marche avec un écartement de pied important . C'est un très bon nageur et il n'est pas rare de le voir traverser des ruisseaux à la tombée de la nuit.
It is while searching for coypu tracks that I found these much smaller prints. They were on the verge of a ford usually frequented by cows. The brown rat is given a lot of names, rat d'égout, rat brun, and rat surmulot. Ubiquitous, he likes the edge of river banks, where his tracks are often found.
Front foot: smaller than the rear with 4 visible digits having a star-shaped appearance.Three interdigital pads and two proximal.
Hindfoot: 4 interdigital pads and two proximal, one of which is very elongated. Those proximal pads are not always visible due to the rear foot partial impression. Like the squirrel, the three middle digits are often tight.
Trail/gait: the rodent usually walks with a significant spreading of his feet. He's an excellent swimmer and it's not uncommon to see him crossing streams at nightfall.

Groupe d'empreintes
L'empreinte du PP est mieux dessinée car le train arrière du rongeur est plus lourd que l'avant.
A contrario, l'impression de l'antérieur est souvent partielle.
Group of prints
The rear print is more defined because the rear end of the rodent
tends to be heavier than the front
Instead, the front print is often partial

Petits sauts d'exploration
Largeur de la voie environ 6 cm
Ecartement entre chaque groupe d'empreintes : 14 cm
Exploratory bounds
Trail width: 6 cm (2.4 in)
Spacing between each group of prints:
14 cm (5.5 in)

Disposition des mains et des pieds
lors du bond.
Les PP en haut ; les PA en bas.
Front and back feet bounding pattern
Hindfeet on top,
Front feet below
PP à gauche ; PA à droiteHindfoot to the left,
front foot to the right
A gauche PP ; à droite PA
The rodent paws
Hindfoot to the left,
front foot to the right

La marche du rongeur
Ici le pied postérieur vient se poser
en avant et à l'extérieur du pied antérieur
Largeur de la voie 5,4 cm,
foulée 18 cm
The animal walking trail
Here the hindfoot lands slightly ahead and
on the outer side of the front print
Trail width: 5.4 cm (2.1 in)
Stride length: 18 cm (7.1in)On soft mud

Dans un substrat épais, le sillon laissé par la queue est visible.
In a deep substrate,
the trail leaves a conspicuous groove
Dimensions (L) 3,38 x (l) 2,16 cm.
Cast of the print (Hindfoot)
Size:
(L) 3.4 x (W) 2.2 cm
(1.3; 0.9 in)

Crottes de jeunes rats gris
Dimensions : (L) 1-1,5 cm x (l) 0,50 cm.
Young brown rat droppings
Size:
(L) 1-1.5 x (W) 0.5 cm
(0.4-0.6 ; 0.2 in)

Coulée entre un mur et une mangeoire à oiseaux
Ces stations de nourrissage providentielles
sont vite localisés et exploités par le rongeur.
Path between a wall and a bird feeder
These providential feeding stations are quickly localized
and exploited by the rodent

Escargots consommés par le rat gris :
la coquille est "incisée" sur son pourtour
Snails eaten by the brown rat
The shell is cleanly cut
on the periphery
Travail du rongeur sur une noixLes bords de l'entaille sont comme polis
La cavité est étroite,
l'animal semble avoir vidé le contenu
de la noix avec sa patte.
Rodent gnow mark on a nut.
Edges of the notch are smooth-polished looking.
Pit is narrow and it seems that the animal emptied contents using its paw
-
La corneille noire, Corvus corone
- Par pisteur
- Le 07/06/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The Carrion Crow

La corneille est largement distribuée et ses traces sont communes dans tous les milieux : champs, bord de rivière, chemins forestiers et même en zone urbaine. Ses doigts sont puissants et segmentés (présence de coussinets interphalangiens), griffe du doigt 1 très longue, les autres griffes plus petites sont détachées de l'empreinte. La base de l'hallux dispose d'une partie très large, aplatie latéralement. La corneille se déplace en marchant, mais il arrive qu'elle sautille pour prendre de la vitesse (pour éviter une voiture, par exemple, sur le bord de la route).
The carrion crow is widespread, and their tracks can be found in many types of environments such as fields, riversides, forest paths and even in urban areas. Their toes are strong and segmented and characterized by the presence of interphalangeal pads. The claw of digit 1 is very long, the others are smaller and detached from the print. The base of the hallux has a wide part, laterally flattened. The bird usually walks but can occasionally hop to gain speed (to avoid a car on the roadside verge for example).
Dimensions : 8,7 cm x 3,8 cm (griffes comprises)Size of the track
8.7 cm x 3.8 cm
(3.4 x1.5 in, claws included)
Une autre empreinte un peu moins déformée. Le doigt postérieur pivote légèrement vers le centre de la voie.
Another print a little less deformed
The posterior toe points slightly inwards
L'écart entre les doigts 2 et 3 est moins important qu'entre les doigts 3 et 4,The gap between digits 2 and 3 is more significant than between digits 3 and 4

Empreinte quasi parfaite
A near-perfect impression
Patte d'un jeune individu
Leg of a young individualLa voie du corvidé
Foulée : 27 cm
Trail of the bird
Stride length: 27 cm
(10.6 in)

Traces dans la neige
Largeur de la voie : 5,7 cm
Tracks in the snow
Trail width: 5.7 cm (2.3 in)
Impression dans la plasticine.
Plasticine foot impression
Moulage d'une empreinte : le doigt 1 est plutôt diffus iciAngle des doigts 2 et 4 environ 75 degrés : les corvidés sont des oiseaux
qui n'écartent pas beaucoup les doigts.
Cast of the print
The mark of digit 1
is rather faint here
Outer toe angle: 75°
Corvids are birds who don't spread their toes apart much .

Information utile lors d'une quête d'indices :
la corneille adore se percher sur les arbres morts.
Useful information when looking for clues: the carrion crow likes to perch on dead trees

Des coquilles de noix fragmentées,
retrouvées sur les routes ou les chemins pierreux
dévoilent la présence de la corneille.
L’oiseau, lâche la noix d’une hauteur importante
et répète le processus
jusqu’à ce que le fruit livre son contenu.
Broken nutshells found on roads or a stony path are telltale
signs of the carrion crow presence.
The bird drops the nut from a significant height and repeats the process
until the fruit delivers its content
Sometimes he just put it on the road and waits
for a car to run over it.
-
Le canard colvert, Anas platyrhynchos
- Par pisteur
- Le 06/06/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The Mallard

Le colvert (Anas plathyrhynchos), est probablement l'oiseau le plus connu et le plus répandu du genre Anas, et ses empreintes sont observées régulièrement sur les bords de nos cours d'eau. Les anatidés possédent un fémur très court ce qui ne favorise pas la marche sur la terre ferme. Cette particularité les oblige à adopter cette allure chaloupée si singulière, pivotant fortement les pieds vers l'intérieur de la voie. Les doigts 2 et 4 sont convergents, ce qui permet de le distinguer du goéland. L'ensemble de l'empreinte affiche un caractère asymétrique important dû à des écartements différents entre les doigts 2 et 3 ainsi qu'entre les doigts 3 et 4. Les griffes des doigts antérieurs, courtes et rattachées à l'empreinte, sont en général visibles dans la trace. Lors de la marche, l'essentiel de la pression est appliquée au centre du doigt 3 (le doigt médian). Il arrive que les pieds se chevauchent au repos. Foulée mesurée: 15 cm.
The mallard is probably the best-known and the most common bird of the genus Anas, and their tracks are commonly found along our waterways. Anatidae have a very short femur that helps when it comes to walking on hard ground. This feature forces them to have a swagger in their step, walking with their toes pointed inwards. Digit 2 and 4 are converging, which helps to differentiate their track from the herring gull's. The overall print has an important asymmetric aspect due to different spacing between the digit 2 and 3 as well as 3 and 4. The claw’s print of the anterior toes are short, attached to the print and visible. During the walk, most of the pressure is applied on digit 3 (the middle toe). Feet may overlap when the bird is resting.

Dimension de l'empreinte :
6,2 cm x 7 cm
Size of the print :
5.9 cm x 6.8 cm (2.3 x 2.7 in.)
Certains points de nourrissage peuvent êtreassidûment visités.
Some foraging areas can be avidly visited
La piste de l'oiseau.
Foulée mesurée : 24,5 cm
Largeur de la voie : 10 cm
Trail of the bird
Stride length : 24.5 cm (9.7 in)
Straddle : 10 cm (3.9 in)

Deux coups de bec sont visibles sur cette photo.
Two bill marks are visible on the sand
Piste de l'oiseau dans la neigeTrail of the brid in the snow

Moulage : la palmure reliant les doigts est loin de marquer systématiquement
Angle des doigts 2 - 4 : 70 degrés.
Cast: the webbing connecting the toes does not register reliably
Outer toe angle : 70 degrees
Les pieds de l'oiseau,
la palmure est légèrement plus concave entre les doigts 3 et 4
Mâle et femelle ont des empreintes de même taille.
The feet of the bird
The webbing is slightly more concave between digits 3 and 4
Male and female prints are the same size
Impression in clay

La fiente de l'oiseau
Les glands de chêne donnent cette couleur chocolat
3,5 cm x 1,4 cm
Dropping of the birds
Acorns gave that chocolate-brown colour
3.5 x 1.4 cm (1.4 x 0.6 in.)
-
Cigogne, Ciconia nigra
- Par pisteur
- Le 02/06/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The Black Stork
Trace de cigogne, découverte en bordure de rivière.Dimensions : 10 x 14 cm (doigt postérieur non inclu)
Angle des doigts 2 et 4 : 113 °
Stork tracks discovered along the riverbank
Size : 10 cm x 14 cm (posterior toe non included)
(3.9 - 5.5 in.)
Outer toe angle : 113 °
Groupe d'empreintes.
Notez l'écartement des doigts très important : 140 degrés
Group of tracks
Notice the wide angle created by the outer toes : 140 degrees.
Une autre série d'empreintes trouvées sur un étang asséché,Dimensions : 16 x 15 cm
La zone centrale est souvent bien marquée (flèche jaune)
More tracks found on a dried-up pond
Size : 16 cm x 15 cm (6.3 - 6 in.)
The central area is often clearly marked (yellow arrow)
Foulée : 45 - 70 cm
La largeur de la voie est égale à la largeur de l'empreinte : 15 cm
L'oiseau marche comme un funambule en alignant parfaitement ses pieds
Trail of the bird
Stride : 40 - 70 cm (15.7 - 27.6 in.)
Bird's track straddle width equals the track's width itself.
It walks like a tighrope walker, placing it feet in perfect alignment.
La forme générale de l'empreinte évoque celle d'un oiseau en volThe overall shape of the tracks resembles that of a bird in flight
Héron et cigogne, comment les distinguer ?
Heron and stork, how to tell them apart?
Les doigts sont plus charnus chez la cigogne et sont terminés par des griffes arrondies. Le doigt 2 est plus court, créant une trace à l'aspect dissymétrique. Chez le héron les doigts antérieurs sont plus fins et moins écartés et il existe une palmure proximale entre les doigts 3 et 4 qui renforce l'aspect "tordu" du pied. Les griffes chez le héron sont plus longues.
L'hallux est nettement plus long chez le héron (env. 5 cm) et surtout fortement décalé par rapport à l'axe central de l'empreinte (1,5 cm de décalage). Chez la cigogne le doigt postérieur s'imprime sous la forme d'un trou rond ou d'une virgule fortement orientée vers le centre de la voie.
The toes are more fleshy on a stork and end with rounded claws. Digit 2 being shorter creates and asymmetric-shaped track.In herons, front toes are thinner and closer together, and there's a proximal webbing between digits 3 and 4 that adds to the twisted shape of the foot. Herons also have longer claws
The hallux (posterior finger) is noticeably longer on herons (about 5 cm) and significantly offset from the central axis of the track (1.5 cm). On storks the hind toe registers as a round hole or a heavily curved comma pointing towards the center of the trail.
Décalage du doigt postérieur chez le Héron cendré (pied gauche)Ce manque d'alignement entre le doigt postérieur et les doigts antérieurs
permet une meilleurs stabilité dans un substrat profond ou glissant.
Un léger décalage existe pour la cigogne, mais il est nettement moins frappant
Offset of the hind toe on the Grey Heron's foot (left foot)
This misalignment between the hind toe and front toes allows
for greater stability on deep or slippery substrates.
A slight offset exists for the stork, but it is less pronounced
Les deux empreintes pour comparaison : cigogne à gauche ; héron à droite.
Si vous souhaitez en connaître davantage, sur la biologie et l'écologie de l'espèce : http://ciconia-nigra.over-blog.com/
For comparison purposes, the two tracks : stork on the left, heron on the right.
If you'd like to learn more about the species' biology and ecology, click the link provided.
-
Glossaire
- Par pisteur
- Le 28/05/2013
- Dans Ressources
Quelques termes évoquées sur ce site.
Angle des doigts 2 et 4 : angle formé par les doigts latéraux. 90 degrés représente une mesure moyenne chez les oiseaux. Attention, les angles indiqués ne sont pas des moyennes, mais le résultat d’une mesure unique prise sur une empreinte.

Mesure d'angle sur une empreinte d'échassier
Anisodactyle : oiseau dont le doigt postérieur est orienté vers l'arrière et les autres doigts vers l'avant.
Abroutissement : non donné à la consommation des jeunes arbres par les animaux sauvages. Ces jeunes plants, dont la croissance est perturbée, prennent alors une forme de balai.
Apex : extrémité
Arrière-main : partie postérieure de l'animal.
Avant-main : partie antérieure de l'animal.
Axis : deuxième vertèbre cervicale.
Bouquinage : période de rut chez le lapin et le lièvre pendant laquelle les animaux peuvent être grégaires.
Carpe : ensemble d'os constituant le poignet.
Déjuger : Un animal se déjuge lorsque son pied arrière se pose en retrait du pied avant ; on peut dire également que l'animal "retarde". Ce type d'allure trahit une certaine faiblesse de l'arrière-train : manque de souplesse, animal obèse, vieillissant ou épuisé par le rut, conformation spéciale du squelette. Un animal qui exerce une traction (chien en laisse) ou en déplacement lent (prédateur qui approche une proie), peut également adopter ce type d'allure.
Distale (palmure) : palmure qui s'attache au bout des doigts antérieurs, à la base de la griffe. Configuration des oiseaux nageurs comme le canard.
Dytique : coléoptère aquatique.
Filet : espace interdigital chez les artiodactyles.
Foulée (mesure) ou enjambée : distance qui sépare deux empreintes du même pied ou de la même main.
Une foulée
Formule digitale : Les doigts des oiseaux sont numérotés de l'intérieur vers l'extérieur comme le montre la photo ci-dessous (formule adoptée pour les anisodactyles)
Pigeon, pied droit.
Fumées : nom attribué aux excréments du cerf (terme emprunté à la vénerie)
Gammare : Crustacé d'eau douce.
Gardes : doigts postérieurs chez le sanglier.
Hallux : Voir doigt postérieur.
Interdigitale(s) pelote(s) : Pelote centrale, localisée sous les pelotes digitales. Appelée également pelote médiane ou plantaire. Un animal peut posséder plusieurs pelotes interdigitales (ex : rongeurs) ou une seule fusionnée (ex : chien).
Juger : On dit qu'un animal se juge, lorsque le pied arrière s'imprime parfaitement dans l'empreinte du pied avant. Beaucoup de quadrupèdes se jugent ce qui a plusieurs avantages : gestion optimale de l'énergie, marche plus silencieuse. Nos canidés sauvages se jugent très souvent au pas ou au trot, ce qui n'est pas le cas du chien dont le placement du pied est plus approximatif.
Méjuger : Qualité de l'allure chez l'animal consistant à poser le pied postérieur en avant du pied antérieur. L'animal "engage" ses postérieurs loin en dessous du corps. Allure très recherchée chez les chevaux en équitation car synonyme de confort pour le cavalier. Cette allure peut également indiquer une prise de vitesse dans la voie : un animal peut se juger au pas, puis se méjuger au trot.
Métacarpe : ensemble d'os, correspondant à la paume de la main chez l'homme.
Métatarse : ensemble d'os, correspondant à la plante du pied chez l'homme.
Os : nom des doigts latéraux 2 et 5 chez les cervidés. L'appui, chez ces derniers, se faisant sur les doigts 3 et 4, ces doigts régressés ne marquent que dans des conditions particulières. Ces doigts vestigiaux offrent des points d'ancrage supplémentaires lorsque l'animal descend de fortes pentes.
PA : pied antérieur, ou, avant. Je prends parfois la liberté de l'appeler "main"
Pelote proximale : appelée également pelote carpienne, petit coussinet situé plus ou moins haut sur le poignet de certains mammifères. Comme les doigts vestigiaux chez les ongulés, cette pelote joue le rôle de frein en descente.

Impression de la pelote proximale
chez un renard
Pliocène : époque géologique
Postérieur (doigt) : doigt n°1, dirigé caudalement (vers l'arrière) qui correspond au pouce chez l'humain. Chez les oiseaux terrestres, il peut être oblitéré.
PP : pied postérieur, patte arrière.
Satellites (terriers) : terriers secondaires utilisés de façon saisonnière ou en cas d'urgence (refuge).
Scutellé : recouvert de scutelles, excroissances composées de chitine.
Tarse : ensemble d'os constituant la cheville.
Zone centrale : appelée également zone plantaire ou tarso-métatarse. Elle est parfois invisible lorsque l'oiseau se déplace sur un sol dur;

Zone centrale
-
Le ragondin, Myocastor coypus
- Par pisteur
- Le 28/05/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The coypu or nutria
Les traces du ragondin : 4 doigts aux pattes avant (le pouce, rudimentaire, ne laisse qu'une trace d'ongle) et cinq doigt aux pattes arrières. Le pied postérieur est palmé ce qui le différencie de celui du rat musqué. La palmure est toutefois absente entre les doigts 4 et 5 ce qui le distingue cette fois du castor. Comme pour ce dernier, il existe une grande différence de taille entre le pied antérieur et postérieur (ce dernier peut mesurer jusqu'à 15 cm, bien qu'il ne s'enregistre pas totalement dans l'empreinte). Les griffes, grandes et pointues marquent très bien le substrat.
Coypu tracks show 4 toes on front paws (the thumb, although rudimentary, leaves only a nail mark) and 5 toes on hind paws. The hind foot is webbed, distinguishing it from the muskrat's foot, though the webbing is absent between toes 4 and 5, setting it apart from the beaver's foot. As with the latter, there's a significant size difference between the front and hind feet (the latter may measure up to 15 cm, though it may not register fully in the print). The large, pointy claws mark the substrate very well.
Pied antérieur gauche d'un individu adulte.Dimensions : L6,6 x 6,3 cm
Il faut une certaine habitude pour repérer les cinquième doigt dans la trace.
Left foreprint of an adult individual
Size : 6.6 cm x 6.3 cm (2.6 x 2.5 in.)
It takes some practice to spot the fifth toe in the track
Patte arrière à gauche ; l'avant à droite.
Le pied postérieur n'est palmé que jusqu'au doigt 4.
Left : hind paw, right : front paw
The hind foot is webbed only up to the fourth toe
Disposition des phalanges et structure interne
A gauche : pied postérieur ; à droite : pied antérieur
Phalangeal arrangement and internal structure
Left : hind foot, right : front foor

La piste du myocastor.
Longueur de la foulée : 34 cm
Largeur de la voie : 13 cm
Coypu's trail
Stride : 34 cm (13.4 in)
Straddle : 13 cm (5.1 in)

Lorsque l'animal est assis : la marque des talons est visible.
When the animal sits, the heel marks become visible

Impression partielle des pieds postérieurs : le doigt extérieur, dépourvu de palmure,
est bien visible sur ce cliché.
Partial impression of the hind feet; the outermost toe, lacking webbing,
is clearly visible in this photograph

Le pied postérieur n'imprime souvent que trois doigts,
l’empreinte rappelle un peu alors celle d’un oiseau.(attention aux confusions)
Often, only three toes of the hind foot register, making the impression
somewhat resemble that of a bird (be careful not to confuse the two)
Piste du rongeur sur terrain meuble :
la queue laisse un long sillon continu
The rodent's trail on soft ground shows a long,
continuous groove left by the tail
Piste du rongeur dans la neigeTrail of the rodent in snow
Les pattes nues du rongeur sont inadaptées à la marche sur la glace,cette dernière lui inflige de sérieuses gelures
qui peuvent le tuer lorsqu'elles s'infectent
Lorsque la surface de l'eau commence à se figer,
il dessine un réseau de coulées libres de glace
qu'il entretient pas des passages réguliers
The rodent's bare paws are ill-suited for walking on ice,
which can cause severe frostbite that can be fatal if infected.
When the water surface starts to freeze, it creates a network of ice-free channels
that it maintains through regular passages.
Au printemps, la végétation par le ragondin indiquent les endroits
où le rongeur vient brouter ; ce dernier raffole des fleurs de pissenlit.
Ses excursions gastronomiques laissent des perturbations faciles à lire.
In the spring, laid flat by the coypu, the crushed vegetation indicates
where the rodent comes to graze; the latter loves dandelion flowers.
Its gastronomic expeditions leave readable disturbances
Le rongeur peut gratter la neige sur de grandes surface,sous les chênes au bord de l'eau
on retrouve de nombreux fragments de glands
proprement sectionnés.
The rodent can scratch the snow away over large surfaces,
under oak trees along the water edge, numerous neatly sectioned fragments of acorn can be found
Le ragondin s'éloigne rarement de l'élément aquatique. Ayant pour habitude de brouter à des endroits précis,
ces zones sur-pâturées finissent par ressembler aux "greens" des terrains de golf (voir ci-dessus).
Coypus rarely stray far from water bodies. With habits of grazing at precise spots,
those overgrazed areas eventually resemble the greens of golf courses (see above)

Les écorçages pratiqués aux abords des terriers
sont visibles en hiver, après les coups de froid,
lorsque la neige ou la glace interdisent l'accès à une autre source de nourriture.
Le saule et l'aulne semblent particulièrement prisés.
Bark stripping practiced around burrows becomes visible in winter,
after cold snaps, when snow or ice prevents access to other food sources.
Willow and especially alder appear to be particularly favored
Coulée de contournement
L'animal évite les zones au courant trop rapide et n'hésite pas à sortir de l'eau pour franchir des passages délicats (cascades, vannages,etc). On peut alors trouver des coulées de contournement (la photo ci-dessus). Eviter le courant lui vaut parfois, comme la loutre, de traverser les routes au niveau du pont. Animal très lent, il devient alors une proie facile pour les véhicules.
The animal avoids areas with strong currents and do not hesitate to leave the water to bypass obstacles (waterfalls, weirs, low-head dams, etc.). As a result, detour pathways can be found (see photo above). Avoiding currents sometimes leads it, like the otter, to cross roads at bridge level. Being a slow-moving animal, it becomes an easy prey for vehicles.

La forme des crottes du ragondin évoque celle d' un cornichon.
Elles sont souvent striées longitudalement (ce caractère peut faire défaut)
On les trouve dans l’eau, sur la glace des étangs ou sur les places de gagnages, entières ou piétinés.
Une coupe transversale de ces dernières révèle une bouillie végétale verdâtre.
Dimensions (individu adulte) : L4,24 x 1,24 cm
The shape of the muskrat droppings resembles that of a pickle.
They are often longitudinally striated (this characteristic may be missing)
and can be found on water, on the ice of ponds, or on foraging grounds, either whole or trampled.
A cross-section of these droppings reveals a greenish vegetable pulp.
Size (adult animal): 4.24 cm x 1.24 cm (1.7 x 0.5 in.)
Moulage de la trace antérieure d'un individu adulte.
Casting of the front track of an adult individual
Impression dans l'argile d'un individu de taille moyenne.Imprint in clay of a medium-sized individual
-
Faire des impressions
- Par pisteur
- Le 26/05/2013
- Dans Conseils pratiques/ Practical Tips
Making impressions
Une autre façon de se familiariser avec une empreinte est d'effectuer des impressions à partir de pattes d'animaux morts qu'il s'agisse d'individus tués à la chasse ou victimes de la route (cela dans le respect de la législation en vigueur). Ces impressions peuvent alors être utilisées comme référence, et facilitent la reconnaissance des traces sur le terrain. Bien-sûr la répartition des points de pression est différente quand l'empreinte est créée artificiellement ; mais cela donne de bonnes indications sur la forme générale de l'empreinte. On peut faire ces impressions avec de la pâte à modeler, de l'argile, de la plastiline, puis les photographier en incluant une échelle pour comparer les mesures ultérieurement. Sur le terrain, il existe autant de types d'empreintes que de sols, et on se rend vite compte qu'en variant l'enfoncement de la patte de l'animal dans le medium, on peut créer une quantité presque infinie d'empreintes. D'où l’intérêt de se familiariser avec ces variations.
Another way of getting familiar with a print is to make impressions using the feet of dead critters, whether they are hunted animals or roadkills (complying with the law). These impressions can then be used as a reference and will make the differentiation of the prints in the field easier. Of course the pressure map of the foot is a bit different when created artificially but it gives us some pretty good clues as to the general shape of the print. These impressions can be made out of playdough, modeling clay or plasticine, and then can be photographed (without forgetting to add a ruler for sizing). The latter will be used as a scale for further dimension comparisons. In nature, there are many types of prints and soils and one can create an almost infinite amount of different impressions. Hence, it is of interest to becoming familiar with all these variations.
Trace de jeune sanglier subissant différents degrés d'enfoncement (gardes non matérialisées)
Impressions of a young boar showing different amounts of depression
(dew claws have not been impressed here)
Impression d'une patte antérieure de ragondin adulte.Front foot impression of a coypu.
L' empreinte d'un animal sensiblement de même taille retrouvée plus tard sur le terrain
Les pelottes carpiennes volumineuses sont caractéristiques de l'espèce.
The track of an rodent almost the same size found along the river
The massive proximal pads are characteristic of the species.
L'impression peut également être moulée
permettant de conserver une version rigide de l'impression
Traces de pigeon ramier.
The impression may also be cast for keeping a hard copy
of the latter
Wood pigeon tracks
Pattes de colvert épinglées sur une planche avant congélationLe froid permet aux doigts de rester écartés et de conserver
la rigidité nécessaire à la réalisation d'une bonne impression.
Mallard's feet pinned on a board before freezing
The cold keeps the fingers spread,
while giving the necessary rigidity for obtaining a nice impression
Les minuscules empreintes de la belette.
The tiny tracks of the least weasel.
-
Chevalier guignette, Actitis hypoleucos
- Par pisteur
- Le 17/05/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The Common Sandpiper

Deux chevaliers guignettes ont déposé ces traces sur une pierre boueuse (j'ai pu assister à l'envol des oiseaux). Ces limicoles vivent rarement beaucoup en groupe. La plupart du temps c'est un individu isolé que l'on dérange le long de la berge. Des battements d'ailes de faible amplitude confèrent à l'oiseau un vol "vibrant" bien caractéristique. Lors de la marche, il alterne hochements de queue et coups de bec au sol. Des traces de becs assenés entre les pierres (non visibles sur la photo) trahissent une intense chasse aux gammares.
Two Common Sandpipers made these tracks on a muddy rock (I saw the birds taking flight). These shorebirds rarely live in groups. Most of the time, its a solitary individual that is disturbed along the shore. These low-amplitude wingbeats give the bird its characteristic vibrating flight.During walking, it alternates tail flicks and pecks at the ground. Pecks delivered among the stones, invisible in this photo, betray an intense hunt for gammarids.
Dimensions : L 2 x 2,5 cm
Angle des doigts 2 et 4 : environ 100 degrés.
Size : 2 cm x 2.5 cm (0.8 - 1 in.)
Outer toe angle : appox.100 degrees

La piste de l'oiseau
Foulée : 5-6 cm
Largeur de voie : 2,5 cm
Quelques trous de bec sont aussi visibles.
The trail left by the bird
Stride : 5-6 cm (2 - 2.4 in.)
A few beak holes are also visible
























