Créer un site internet

Le ragondin, Myocastor coypus

The coypu or nutria

Ragondin

Les traces du ragondin : 4 doigts aux pattes avant (le pouce, rudimentaire, ne laisse qu'une trace d'ongle) et cinq doigt aux pattes arrières. Le pied postérieur est palmé ce qui le différencie de celui du rat musqué. La palmure est toutefois absente entre les doigts 4 et 5 ce qui le distingue cette fois du castor. Comme pour ce dernier, il existe une grande différence de taille entre le pied antérieur et postérieur (ce dernier peut mesurer jusqu'à 15 cm, bien qu'il ne s'enregistre pas totalement dans l'empreinte). Les griffes, grandes et pointues marquent très bien le substrat.

Coypu tracks show 4 toes on front paws (the thumb,  although rudimentary, leaves only a nail mark) and 5 toes on hind paws. The hind foot is webbed, distinguishing it from the muskrat's foot, though the webbing is absent between toes 4 and 5, setting it apart from the beaver's foot. As with the latter, there's a significant size difference between the front and hind feet (the latter may measure up to 15 cm, though it may not register fully in the print). The large, pointy claws mark the substrate very well.

  

anterieur-gauche.jpgPied antérieur gauche d'un individu adulte.

Dimensions : L6,6 x 6,3 cm

Il faut une certaine habitude pour repérer les cinquième doigt dans la trace.

Left foreprint of an adult individual

Size : 6.6 cm x 6.3 cm (2.6 x 2.5 in.)

It takes some practice to spot the fifth toe in the track

 

PP et PA

Patte arrière à gauche ;  l'avant à droite.

Le pied postérieur n'est palmé que jusqu'au doigt 4.

Left : hind paw, right : front paw

The hind foot is webbed only up to the fourth toe

 

 

Disposition des phalanges

Disposition des phalanges et structure interne

A gauche : pied postérieur ; à droite : pied antérieur

Phalangeal arrangement and internal structure

Left : hind foot, right : front foor

 

Piste de ragondin

La piste du myocastor.

Longueur de la foulée : 34 cm 

Largeur de la voie : 13 cm

Coypu's trail

Stride : 34 cm (13.4 in)

Straddle : 13 cm (5.1 in)

Rag assi finale

Lorsque l'animal est assis : la marque des talons est  visible.

When the animal sits, the heel marks become visible

Impression des PP

Impression partielle des pieds postérieurs : le doigt extérieur, dépourvu de palmure,

est bien visible sur ce cliché.

Partial impression of the hind feet; the outermost toe, lacking webbing,

is clearly visible in this photograph

Sortie de l'eau

Le pied postérieur n'imprime souvent que trois doigts,

l’empreinte rappelle un peu alors celle d’un oiseau.(attention aux confusions)

Often, only three toes of the hind foot register, making the impression

somewhat resemble that of a bird (be careful not to confuse the two)

 

Piste avec trace de queue 

Piste du rongeur sur terrain meuble :

la queue laisse un long sillon continu

The rodent's trail on soft ground shows a long,

continuous groove left by the tail

Piste ragondinPiste du rongeur dans la neige

Trail of the rodent in snow

Piste glaceLes pattes nues du rongeur sont inadaptées à la marche sur la glace,

cette dernière lui inflige de sérieuses gelures

qui peuvent le tuer lorsqu'elles s'infectent

Lorsque la surface de l'eau commence à se figer,

il dessine un réseau de coulées libres de glace

qu'il entretient pas des passages réguliers

The rodent's bare paws are ill-suited for walking on ice,

which can cause severe frostbite that can be fatal if infected.

When the water surface starts to freeze, it creates a network of ice-free channels

that it maintains through regular passages.

Coulée dans les herbes

Au printemps, la végétation par le ragondin indiquent les endroits

où le rongeur vient brouter ; ce dernier raffole des fleurs de pissenlit.

Ses excursions gastronomiques laissent des perturbations faciles à lire.

In the spring, laid flat by the coypu, the crushed vegetation indicates

where the rodent comes to graze; the latter loves dandelion flowers.

Its gastronomic expeditions leave readable disturbances

Grattis ragLe rongeur peut gratter la neige sur de grandes surface,

sous les chênes au bord de l'eau

on retrouve de nombreux fragments de glands

proprement sectionnés.

The rodent can scratch the snow away over large surfaces,

under oak trees along the water edge, numerous neatly sectioned fragments of acorn can be found

green.jpg

Le ragondin s'éloigne rarement de l'élément aquatique. Ayant pour habitude de brouter à des endroits précis,

ces zones sur-pâturées finissent par ressembler aux "greens" des terrains de golf (voir ci-dessus). 

Coypus rarely stray far from water bodies. With habits of grazing at precise spots,

those overgrazed areas eventually resemble the greens of golf courses (see above)
 

Ecorcage ragondin

Les écorçages pratiqués aux abords des terriers

sont visibles en hiver, après les coups de froid,

lorsque la neige ou la glace interdisent l'accès à une autre source de nourriture.

Le saule et l'aulne semblent particulièrement prisés.

 Bark stripping practiced around burrows becomes visible in winter,

after cold snaps, when snow or ice prevents access to other food sources.

Willow and especially alder appear to be particularly favored

Coulée de contournement

Coulée de contournement

L'animal évite les zones au courant trop rapide et n'hésite pas à sortir de l'eau pour franchir des passages délicats (cascades, vannages,etc). On peut alors trouver des coulées de contournement (la photo ci-dessus). Eviter le courant lui vaut parfois, comme la loutre, de traverser les routes au niveau du pont. Animal très lent, il devient alors une proie facile pour les véhicules.

The animal avoids areas with strong currents and do not hesitate to leave the water to bypass obstacles (waterfalls, weirs, low-head dams, etc.). As a result, detour pathways can be found (see photo above). Avoiding currents sometimes leads it, like the otter, to cross roads at bridge level. Being a slow-moving animal, it becomes an easy prey for vehicles. 

 

La forme des crottes du ragondin évoque celle d' un cornichon.

Elles sont souvent striées longitudalement (ce caractère peut faire défaut)

On les trouve dans l’eau, sur la glace des étangs ou sur les places de gagnages, entières ou piétinés.

Une coupe transversale de ces dernières révèle une bouillie végétale verdâtre.

Dimensions (individu adulte) :  L4,24 x 1,24 cm

The shape of the muskrat droppings resembles that of a pickle.

They are often longitudinally striated (this characteristic may be missing)

and can be found on water, on the ice of ponds, or on foraging grounds, either whole or trampled.

A cross-section of these droppings reveals a greenish vegetable pulp.

Size (adult animal): 4.24 cm x 1.24 cm (1.7 x 0.5 in.)

 

ragondin-finale.jpg

Moulage de la trace antérieure d'un individu adulte.

Casting of the front track of an adult individual

 

Impression dans l'argileImpression dans l'argile d'un individu de taille moyenne.

Imprint in clay of a medium-sized individual

 

 

Les milieux aquatiques mammifères