Animaux domestiques
-
La vache, Bos taurus
- Par pisteur
- Le 16/12/2024
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
Relevant un jour quelques traces le long d’un cloisonnement forestier, je tombe sur une très grosse empreinte d'ongulé. Alors relativement néophyte en la matière, je fais ma revue de toutes les créatures susceptibles d’exhiber une telle empreinte (sans exclure le sanglier d’Erymanthe ou un minotaure, deux options tout à fait raisonnables). Alors que je considère accroupi cette trace insolite, le roncier près de moi gonfle brusquement et dans un fracas végétal laisse jaillir 650 kilos de vache horrifiée. Jugement faussé par la nature forestière du contexte, j'étais loin de m'imaginer que l'auteur de ce baguenaudage intrusif, pouvait être une simple génisse en quête d’indépendance.
La vache pistée se comporte un peu comme l’éléphant en Afrique : elle broute 80 bouchées par minute, défèque de façon tout aussi chronique, et se faisant, laisse sur son passage une multiplicité d'indices. Découvrons en quelques uns.
One day, while following tracks along a clearing, I came across a very large ungulate track print.Then relativement inexperienced, I took stock of all the creatures capable of leaving such a large print, not rulling out the Erymanthia boar or a minotaur, both perfectly reasonable options. As I examined the unusual track, the nearby bramble bush suddenly swelled and burst forth in a vegetative crash, releasing 650 kilograms of terrified cow. Biased by the forest nature of the context, I was far from imagining that the author of this intrusive commotion could be a simple cow seeking independence. A tracked cow behaves somewhat behaves like an African elephant : she grazes 80 moutfuls per minute, defecates just as chronically, and leaves a multitude of signs behind her. Let's take a look at some of them
L'empreinte est presque parfaitement ronde.
Lorsque la marque de l'espace interdigité s’efface dans l'empreinte,
cette dernière pourrait être facilement confondue avec celle d'un cheval
Dimensions : 12 cm x 10,9 cm.
The track is almost perfectly rounded.
When the mark of the interdigital space disappears in the print,
it can easily be mistaken for a horse's print
Size : 12 cm x 10.9 cm (4.7 x 4.3 in.)
Empreinte de veau d'environ 35 kg
Dimensions : 6,2 cm x 5,4 cm.
Ressemble à s’y méprendre à un pied de sanglier
sans les doigts postérieurs (appelés gardes dans le vocabulaire cynégétique)
Calf footprint around 35 kg
Size : 6.2 cm x 5.4 cm (2.4 x 2.1 in.)
An almost exact copy of the wild boar print minus the dewclaws
A l’instar de ses cousins sauvages,
le bison, le buffle,
la vache adore se rouler dans la poussière,
ce qui éloigne provisoirement
les parasites ou qui favorise le séchage.
Like its wild cousins, the bison and buffalo,
the cow loves to roll around in the dust,
temporarily keeping parasites at bay and helping drying
Seuls les sols profonds conservent l' impression des ergots
sous la forme de marques rondes.
Only deep soils preserve the impression of dewclaws
in the form of circular marks
i
Les arbustes exempts du piétinement
ne sont pourtant pas à l’abri d’un abroutissement .
Les bordures forestières situées le long des pâturages
sont taillées comme au cordeau.
Untrampled bushes aren't safe from browsing.
Forest edges along pastures are intensively browsed
-
Mesures d'empreintes de chiens
- Par pisteur
- Le 28/09/2017
- Dans Ressources
Quelques mesures d’empreintes de chiens notées sur le terrain et classées ici par longueur.
Ces mesures ne sont pas des moyennes et ne prennent pas en compte,
le type de pied, le sexe de l’individu et la nature du substrat.
Elles ne sont données qu’à titre indicatif.
Measurement of some dog tracks noted in the field
and organized here according to their length.
These measurements aren't averages and don't account for the type of foot,
sexe, and the nature of the substrate.
They are provided only as a rough guide
-
Le mouton, Ovis aries
- Par pisteur
- Le 09/09/2016
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
Domestic Sheep
Dimensions : 6 cm x 4,8 cm
Size : 6 cm x 4.8 cm (2.4 x 1.9 in.)
-
La poule, Gallus gallus domesticus
- Par pisteur
- Le 30/01/2015
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
The Domestic Chicken
Photo : AMB
Trace de poule (type pondeuse)
dans la neige.
Foulée : 50 cm
Largeur de voie : 11 cm
Angle des doigts 2 et 4 : 90-100 degrés
Hen track (laying type) in the snow
Stride: 50 cm (19.7 in.)
Straddle : 11 cm (4.3 in.)
Outer toe angle : 90-100 degrees
Des pattes robustes pour gratter le sol
ou fuir à l'approche d'un prédateur.
La membrane proximale reliant les doigts 3 et 4
est légèrement plus developpée que celle
située entre les doigts 2 et 3
Certaines races de poule comme la nègre-soie
sont pentadactyles.
Power feet for scratching the ground or
fleeing at the approach of a predator.
The proximal webbing between toes 3 and 4 is slightly
more developed than the webbing between toes 2 and 3
Some breeds of chickens, such as Silkie, are pentadactyl
Impression
Dimensions : 8,4 cm x 7,5 cm
La zone métatarsienne est souvent
bien marquée chez les gallinacés
Les griffes sont fortes.
Impression
Size : 8.4 cm x 7.5 cm (3.3 x 3 in.)
The central area (metatarsal dot)
is often clearly marked in galliforms.
Claws are strong
Certaines races comme les brahmas
ont les tarses fortement emplumés
Certain breeds, such as Brahmas,
have heavily feathered shanks
Comparaison d'impressions
A gauche poule naine; à droite faisan commun.
(Phasianus colchicus)
A dimensions égales,
l’empreinte de l'oiseau domestique
est nettement plus vigoureuse.
Comparison of impressions
Left Bantam Chicken; right Ring-necked Pheasant
(Phasianus colchicus)
At equal sizes,
the domestic bird's track is noticeably more robust
Courgette entamée par des poules
Comme tous les oiseaux pourvus d'un jabot,
les poules sont rarement frugales dans leur repas.
Squash eaten by chickens.
Like all birds with crops, chickens are rarely picky eaters
Les poules grattent vigoureusement le sol à la recherche de nourriture. pouvant même créer,
à certains endroits, de profondes dépressions.
Hens scrape vigorously the soil searching for food,
sometimes creating deep depressions
Les fientes de l'oiseau
Dimensions : 5 cm x 2 cm
The bird's droppings
Size : 5 cm x 2 cm (2 x 0.8 in.)
-
L'oie domestique, Anser anser domesticus
- Par pisteur
- Le 20/10/2014
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
Domestic Greylag Goose
La découverte d'un groupe d’oies domestiques en bordure de Loire
a rendu possible la collecte de quelques indices.
The discovery of a group of domestic geese on the Loire (France)
riverbank allowed us to gather some clues
Empreinte d'oie domestique.
Dimensions : 10,6 cm x 12,1 cm
Domestic goose footprint
Size : 10.6 cm x 12.1 cm (4.2 x 4.8 in.)
Angle formé par les doigts 2 et 4 : 90 degrés.
Outer toe angle: 90 degrees
Les fientes de l’oiseau.
Trouvées en grand nombre sur les aires de repos.
Diamètre : 1 - 1,5 cm.
Droppings of the bird
Found in large numbers across resting areas.
Diameter: 1 - 1.5 cm (0.4 - 0.6 in.)
En vieillissant ces fientes deviennent jaune paille,
exposant alors leur structure fibreuse.
As they age, these droppings turn straw-yellow,
exposing their fibrous structure
-
Calculer la vitesse d'un animal d'après sa foulée
- Par pisteur
- Le 11/08/2013
- Dans Conseils et astuces / Tips and tricks
Calculating the speed of an animal from its stride
Loin de moi l'idée de vouloir afficher de quelconques compétences en mathématiques (à l'époque où je bafouais cette matière, mes bulletins scolaires défrayaient la France entière), ce billet n'est donc que le fruit d'une simple curiosité et n'a aucune prétention scientifique. Voici donc la prémisse de ma réflexion : en 1976, Robert Mac Neill Alexander, professeur de biologie et de zoologie à l'université de Leeds, élabore une formule permettant de calculer la vitesse d'une animal à partir de deux données : la longueur de sa foulée et la mesure hanche-sol.
Far be it for me to make people think that I have any competence in mathematics (especially when I look back on the days when I used to destroy that subject in class and my school reports would scare anyone in France). This post is the result of a simple curiosity and doesn't have any scientific pretensions. The premise of my reflexion comes from Robert MacNiel Alexander, a professor of Zoology at the University of Leeds, who in 1976 came up with a formula for calculating the speed of an animal using two pieces of data - the length of its stride and its leg length from the ground to the hip.
En étudiant les animaux, Alexander découvre qu'il existe une relation entre la vitesse, la foulée et la mesure du sol jusqu'au bassin et décide de l'appliquer aux dinosaures.Ces travaux furent considérés à l'époque comme une grande avancée pour la paléontologie ; toutefois ses théories seront remises en question aujourd'hui.Je me demande alors si cette formule peut être appliquée au pistage. Bien sûr, il suffit de juger les allures d'un animal pour savoir si il est au pas, au trot ou au galop. Mais est-il possible de calculer plus pécisément sa vitesse ? La curiosité me pousse à tenter d'utiliser cette formule pour déterminer ma vitesse et celle d'un lévrier barzoï lors d'une simple promenade en laisse, en notant nos foulées respectives dans le sable.La première séance de mesures s'avère être un échec, et les calculs ne sont pas parlants. Il faut me rendre à l'évidence : une erreur s'est immiscée en mesurant la foulée du chien : le lévrier, très fin, marche pratiquement sur la ligne médiane, différencier les pieds avants et arrières est parfois compliqué.Nouvelles mesures le lendemain, et cette fois les résultats issus des calculs sont beaucoup plus probants.
By studying animals Alexander discovered that there is a relationship between the speed, the length of the stride and the length of the leg, and decided to apply this information to dinosaurs. His work was considered a major breakthrough in the paleontologic word even if it was called into question later on. So, I wondered if this formula could be used in the field of tracking. Of course we can tell just by looking at an animal’s trail and gait to know if it is walking, trotting or galloping, but are we capable of accurately calculating its speed? Curiosity made me try to calculate my speed as well as the speed of my borzoi while walking him on a leash by measuring our respective strides in the sand. My first measurement session was not very successful and the calculations were not conclusive. Measuring the stride of a greyhound is very difficult due to its thin and flat body and all its prints are aligned, so differentiating between the front print and the rear was difficult businesses.However, the following day I went back to the beach and carefully measured our strides again, and this time the results for the calculations were more convincing.
En utilisant donc la formule de RM Alexander, les résultats indiquent une vitesse de 4,6 km/h pour le bipède et 3,8 km/h pour le chien, ce qui n'est pas mal pour une évaluation (les écarts sont peut-être dus à des imprécisions de mesures).Je me suis amusé ensuite à évaluer la vitesse du lévrier au galop en utilisant cette fois la formule de T.Thulborn, un autre spécialiste de la locomotion des dinosaures.Pour une foulée mesurée sur la plage de 3,93 m (toujours impréssionnante chez le barzoï), j'obtiens une vitesse de 42,3 km/h. Ce résultat est très possible sachant que la vitesse de pointe du chien avait été chronométrée à 52 km/h sur cynodrome.
By using RMN Alexander's formula I obtained a speed of 4.6 km/h for the biped and 3.8 km/h for the dog which was not bad for a simple evaluation (the difference between the two speeds may be due to measuring inaccuracies). Then I had some fun calculating the speed of my greyhound at a gallop using T. Thulborn's formula, another specialist of locomotion in dinosaurs. For a measured stride on the beach of 3.93 metres (always impressive with that dog) I obtained a speed of 42.3 km/h. This result is quite possible knowing that the dog' top speed had been timed at 52 km/h on a racing track.
La hauteur sol-hanche des animaux peut être évaluée à partir de photos, en utilisant un logociel gratuit comme Mesurim, à condition que les clichés soient exempts de problème de perspective. On peut également effectuer des mesures sur un squelette ou une dépouille. Plusieurs questions restent posées : ces formules sont-elles applicables pour les oiseaux marchant au sol, sachant que l'essentiel du mouvement chez ces derniers ne se fait pas à partir de la hanche mais du genou ? Quid des animaux bondissants comme le lapin ou l'écureuil ?
The length from the ground to the hip can be found from photos using a free measuring software like Mesurim, as long as the pictures don't have any perspective distortions. Measurements can also be made from a skeleton or on animal carcases. But a few questions remain - is that formula also valid for walking birds knowing that most of the movement of these animals is made from the knee and not from the hip? And what about jumping animals like squirrels and rabbits? Can we use the same formulas for determining their speed?
-
Le chien, Canis lupus familiaris
- Par pisteur
- Le 08/05/2013
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
Domestic Dog
Chez le chien la disposition des doigts est en éventail alors qu'ils pointent dans le sens de la marche chez le renard dont le pied est plus compact. Les pelotes digitales externes sont plus triangulaires que les médianes. Le pied à une forme générale d’œuf et l'antérieur est plus large que le postérieur. La taille et la forme du pied peut varier considérablement d'une race à l' autre. Certains chiens sont reconnus pour avoir un pied très allongé comme le Samoyède, le Bedlington Terrier et certains lévriers, les doigts médians sont alors très développés.
L’animal au pas, se juge (surperposition parfaite du pied arrière sur le pied avant lors de la marche) moins régulièrement que son cousin sauvage le loup. La piste du chien est également plus erratique que celle des autres canidés sauvages, avec de nombreux écarts d'investigation et galops effrénés ; ces derniers se déplacent davantage en ligne droite d'un point à un autre, comme s'ils avaient un but bien précis.
In dogs, the toes are spread out in a fan shape, whereas in foxes, they point in the direction of travel, and the foot is more compact. The external digital pads are more triangular than the median ones. Foot size can vary considerably from one breed to another. Somes breeds, like the Samoyed, Bedlington Terrier, and certain Greyhounds, are know to have extremely elongated feet, with well-developed middle toes.
The animal direct registers (perfect superposition of the hind foot over the front foot during walking) less regularly than its wild cousin the wolf. A dog's trail is also more erratic than those of other wild canids, with numerous investigation detours and frantic gallops ; these animals tend to travel more in straight lines from point to point, as if they had a specific purpose.
Le pied étroit aux griffes fortes du Barzoi, un lévrier russe.
The narrow foot with strong claws of the Borzoi, a Russian Greyhound
Pied postérieur (haut) , pied antérieur (bas)
Dog tracks
Hind feet (top), front feet (bottom)
Piste de chien au grand galop.
Notez l'espace important entre chaque groupe de traces
révélateur d'une allure composée de phases aériennes,
durant lesquelles les pieds ont quitté le sol.
Dog trail showing extented running strides.
Notice the significant space between each group of tracks
indicating an alternate gait with aerial phases where the feet lifted off the ground.
Chien galopant à une allure plus modérée entre deux cyclistes.
La longueur du groupe ainsi que celle de l'intergroupe se raccourcissent.
Notez la proximité des pieds postérieurs et antérieurs au milieu du groupe.
A dog galloping at a more moderate pace batween two cyclists.
The length of both the group and the intergroup decrease.
Note the proximity of hind and front feet in the centre of the group.
Chien de petite race au petit galop
Small breed dog cantering
Chien au trot
Trotting dog.
Impression de patte de chien (pied antérieur)
Impression of a dog's paw (front foot)
Les pattes du chien
Antérieure à gauche ; postérieure à droite.
La partie postérieure de la pelote métacarpienne (pied antérieur)
est plus concave que celle du pied postérieur
The dog's paws
Front foot (left) , hind foot (right)
The posterior part of the metacarpal pad (front foot)
is more concave than that of the hind foot.
A l'instar de son cousin sauvage le loup,
le chien marque la terre de ses quatre pattes après avoir déposé ses besoins.
En grattant vigoureusement le sol avec ses pattes,
il dépose les sécrétions produites par ses glandes interdigitales.
Plus le sol est meuble favorisant ce marquage (sable, neige)
plus ce dernier est intensif
Similar to its wild cousin the wolf, after doing his business,
a dog marks the ground with its four paws by
vigorously scratching the soil with its paws,
depositing secretions produced by its interdigital glands.
The softer the ground, favoring marking (sand, snow),
the intensive the marking.
Renard, chien : comment les différencier d'après l'empreinte ?
Fox, dog: how to distinguish them from their tracks?
Chez le chien, la pelote métacarpienne est plus large (dans le sens longitudinale du pied) que la longueur des pelotes digitales. C'est important à savoir pour écarter certaines petites races de chiens qui laissent des empreintes de renard tout à fait convaincantes (ratiers, petits lévriers). L'empreinte du renard, déposée dans une boue très fine, laisse apercevoir une touffe ou étoile de poils entre les pelotes digitales et la pelote métacarpienne, ces poils s'enregistrent très bien et restent visibles même après la pluie. Cette touche de poils crée un espace important au centre du pied (voir schéma ci-dessous) Le test bien connu, de tirer un trait en travers de l'empreinte n'est pas pour moi fiable à 100 % (comme par exemple chez un renard qui aurait écarté les doigt les doigts extérieurs de façon excessive à cause d'un substrat glissant). La petite pelote métacarpienne du renard, en forme de coquillage (pétoncle), ainsi que sa taille par rapport aux pelotes digitales sont mes critères d'identification favoris pour départager les deux canidés. Attention également de ne pas confondre l'empreinte d'un renard avec le pied arrière du lièvre ce qui est une erreur commune. Aussi, méfiez vous des empreintes ne montrant pas la pelote métacarpienne et dont le positionnement des griffes n'est pas symétrique : c'est probablement un lièvre!
In dogs, the metacarpal pad is wider (along the length of the foot) than the digital pads. Its important to know to rule out certain dog breeds that leave very convincing fox tracks (terriers, greyhounds). A fox print deposited on thin mud shows a tuft or star-shaped patch of hair between the digital pads and the metacarpal pad, leaving clear impressions that remain visible even after rain. This tuft of hair creates significant spacing in the centre of the foot (see diagram below).The well-known test of drawing a line across the track isn't reliable 100% (as seen in cases where a fox excessively spreads apart its outer digits due to a slippery substrate). The fox's metacarpal pad shaped like a scallop shell, along with its size relative to the digital pads, are my preferred identification criteria for distinguishing between the two canids. Also be careful not to confuse the fox's footprint with the rear foot of a hare, which is a common mistake. Thus, beware of tracks that don't show the middle metarcarpal and where claws placement isn't symmetrical: that's likely a hare!
Un trait est tiré en travers de l'empreinte est une technique
intéressante pour différencier le renard du chien mais il n'est pas infaillible.
Ce trait, chez le renard, ne devrait pas en principe,
couper pas la base des pelotes digitales médianes.
Drawing a line across the print is an interesting technique
for distinguishing between fox and dog tracks, but it's not foolproof.
That line shouldn't intersect the middle digital pads in fox tracks.
Vous pouvez voir les dimensions des empreintes de quelques races de chien en cliquant sur ce lien :
https://vestigia.e-monsite.com/blog/ressources/empreintes-et-races-de-chien.html
You can see the dimensions of prints from various dog breeds by clicking on the link above
-
Le cheval, Equus caballus
- Par pisteur
- Le 01/05/2013
- Dans Animaux domestiques / Domestic animals
Domestic Horse
Les chevaux sont des sujets d'étude intéressants notamment pour comprendre les différentes allures des quadrupèdes sauvages (attention aux allures dénaturées issues du dressage). La taille de l'empreinte peut varier considérablement d'une race à l'autre (chez les chevaux de trait, le sabot peut dépasser 20 cm de diamètre). Comme chez beaucoup d'animaux, le pied antérieur est en général plus large et plus rond que le postérieur (favoriserait l'aptitude au saut). Des différences de taille peuvent exister entre les antérieurs lorsque le cheval sollicite plus un membre que l'autre (pour des raisons pathologiques). Les pieds ferrés se différencient facilement de ceux qui ne le sont pas : le pied sans fer laisse apparaître la fourchette (saillie en forme de V sur la partie postérieure du sabot). La section saillante et rectangulaire du fer laisse une impression nette sur le sol. L'appui chez le cheval se fait sur un doigt unique : le doigt 3
Horses are interesting study subjects, especially to understand different gaits of quadrupeds, taking note of unnatural gaits resulting from training methods. The size of the hoofprint can vary significantly from breed to breed (in draft horses, hooves can exceed 20 cm in diameter). Like many animals, the front foot is bigger and rounder than the hind foot, which favors jumping ability. Size differences can exist between forelimbs when the horse uses one limb more than the other (due to pathological reasons).Shod feet can easily be distinguished from unshod ones : the unshod foot shows the frog (a V-shaped prominence on the posterior part of the hoof).The projecting rectangular section of the shoe leaves a clear impression on the ground. The weight-bearing part of a horse's foot rests on a single toe : digit 3
Pied ferré en haut, non ferré en bas
Shod hoof above, unshod hoof below
Différence de taille et de forme entre le pied postérieur
en haut et l'antérieur en bas.
Dimensions :
Pied antérieur : 11,6 cm x 13.2 cm
Pied postérieur : 11,4 cm x 11, 3 cm
Difference in size and shape between the rear foot above
and the front foot bellow
Size :
Front foot : 11.6 cm x 13.2 cm (4.5 x 5.2 in.)
Hind foot : 11.4 cm x 11.3 cm ( 4.5 x 4.4 in.)
Empreinte de poney
8,4 cm x 7 cm (empreinte du bas)
Pony track
8.4 x 7 cm / 3.3 x 2.8 in. (bottom print)
La piste de l'animal au trot.
Notez les projections de matière vers l'arrière
dues à la vitesse de déplacement plus importante
The animal trotting trail
Notice the backward projections dues to increased speed
Au petit galop.
Cantering trail
Le cheval est un animal lourd dont le pied s'imprime profondément
Quand il marche dans un substrat profond, il créé des projections de matière devant l'empreinte, et ce, même au pas
The horse is a heavy animal whose foot presses deeply into the surface.
Even at a walk, the horse creates forward projections in front of its print on a deep substrate