Stimuli visuels / Visual Stimuli
- Par pisteur
- Le 30/09/2013
- Dans Conseils et astuces / Tips and tricks
Un carnet d'empreintes
A sketching notenook
Tenir un carnet est un excellent moyen de noter, à travers le dessin, les éléments qui caractérisent une empreinte et de les interpréter. Le cerveau est extrêmement performant dans la reconnaissance des formes, des symboles, à condition de le nourrir fréquemment d’informations visuelles. Le dessin est alors considéré comme un instrument d’analyse et d’observation, plus qu'un moyen de s'exprimer artistiquement. Malgré les moyens dont nous disposons aujourd'hui pour enregistrer, traiter ou effectuer des mesures sur une image, le cahier reste un outil convivial vers lequel je me tourne parfois.
Drawing in a sketching notebook is an excellent way of memorizing and interpreting the elements that characterize a print. The brain is uncannily good at recognizing shapes, symbols, as long as it is fed/nourished/supplied with a lot of visual information. Despite all the means we have nowadays to record, process, or to make measurements on a photo, a sketching notebook can be a useful tool, which I like to use.
Une collection de moulage
A casts collection
Faire des moulages d'empreintes, les fixer au mur, les regarder chaque jour, furtivement ou en détail est un excellent moyen pour se familiariser avec les traces. Je trouve toutefois, que les tirages négatifs, qui restituent une image inversée de l'empreinte, n'aident pas vraiment à la reconnaissance visuelle de cette dernière. Voilà pourquoi j'utilise la paraffine qui permet d'obtenir un positif, simplement, et cela, quelque soit la complexité de l'échantillon à mouler. Le tirage, teinté dans la masse, restitue une copie fidèle de la trace découverte sur le terrain. Les tirages négatifs quant à eux, ne sont pas non plus dénués d'intérêt, ils nous renseignent sur la réaction du pied de l'animal face au substrat, sont degré et son angle d'enfoncement et nous donne parfois la forme des griffes.
Making casts and hanging them on the wall is a good way of becoming familiar with tracks, by examining them in detail or simply glancing at them. To make a positive impression I like to use paraffin, the best and easiest material to use even for complex shapes. The final casting, having been coloured all the way through, gives an exact copy of the original track found in the field. However, I find that negative impressions which give a mirror image of the track don't really help in the recognition process. Nonetheless, these types of impressions are not without interest, and can give us a pretty good idea of how the foot of the animal forms its shape in the ground, including the depth and the angle of penetration. Sometimes it also helps to recognize the shape of the claws.
Le moulage comme aide à la mémorisation
The cast as an aide for memory
La meilleur façon d' étudier un moulage est de l' examiner dans le noir complet, sous un éclairage rasant. Cette précaution permet de révèler des détails impossibles à déceler sous une lumière diffuse. Une autre expérience intéressante est d'essayer de reconnaître tactilement l'empreinte. Les yeux fermés, on essaye alors de reconnaître cette dernière au toucher. On appréhende alors le relief sous un autre angle, ce qui change notre perception classique de l'empreinte et permet de développer des critères sensoriels. C'est une expérience à la fois ludique et instructive, qui renforce notre connaissance intuitive de l'empreinte.
The best way to study a casting is to put it in the dark and to look at it using a low-angled light. This type of lighting brings out details that would be invisible with a direct source of light. It also lets you see the surface topography from a different angle, which changes our perception of the track and enables us to develop sensory criteria. It is an experience that is both fun and informative, and reinforces our intuitive knowledge of the track.
Les guides sur les traces constituent d'excellents outils.
S'en imprégner favorise la reconnaissance rapide
des indices sur le terrain.
Field guides about animal tracks are excellent tools.
Studying these guides ensures a quick recognition of the signs found in the field.
Dessiner les empreintes grandeur nature, sur des bouts de carton,
de papier et tenter de reproduire la piste des animaux en respectant l’échelle
est un bon moyen de comprendre les différentes allures pratiquées par les quadrupèdes.
C’est aussi un bonne façon de se familiariser avec leurs pistes.
Life-size drawings on cardboard or on scrap paper
can be used to try to reconstitute the trail of an animal.
This is a good way of becoming familiar with the different gaits used by quadrupeds.