Le sanglier, Sus scrofa
- Par pisteur
- Le 27/06/2013
- Dans Parcours initiatique / Initiatory journey
The Wild boar
Animal aux mœurs crépusculaires et nocturnes, c’est à travers ses traces que l'on découvre les habitudes du suidé. La présence de ce dernier est conditionnée par plusieurs facteurs : zone de quiétude, points d’eau ainsi qu' un sol « malléable » en toutes saisons. Sylvestre de nature, il n’hésite nis à assiéger les cultures à maturité (blé, maïs), ni à chercher la protection des grandes roselières. Ces dernières offrent au sanglier, des bourbiers qui exacerbent ses qualités de fouisseur.
La littérature nous enseigne que l’empreinte du sanglier est très facile à distinguer de celle du cerf. La réalité sur le terrain est tout autre. Les « gardes » (doigts vestigiaux chez le sanglier) sont loin de marquer systématiquement ; de plus, l’empreinte peut être déformée, partielle ou allongée en raison d'un glissement. Dans ce cas, les caractéristiques propres à l'espèce peuvent être difficiles à relever. Un animal peut sur 10 m de piste, dans un substrat changeant, laisser des empreintes de configuration très différente, précipitant le pisteur, dans un abîme de perplexité. L’estimation du sexe, réputée "facile" également, peut s’avérer délicate chez de jeunes animaux aux différences morphologiques encore peu contrastées. Ainsi, la piste, la recherche de boutis, la prise de mesures, restent les derniers éléments permettant la détermination de l' espèce.
Le sanglier dispose de 4 doigts à chaque pied, mais les doigts 2 et 5 sont rudimentaires et disposés latéralement. Ces derniers sont beaucoup plus développés chez le mâle et s'impriment en biais dans le substrat alors qu'ils piquent verticalement chez la laie.
The habits of wild Boars are discovered through their footprints, as they are crepuscular and nocturnal animals. Their presence depends on several conditions such as quiet areas, availability of water holes, as well as a ground that is soft enough to support rooting activities in all seasons. As a forest species by nature, they do not hesitate to raid mature crops (wheat, corn) or take shelter in large reed beds. The latter is often associated with sloughs that exacerbate the boar’s digging qualities. Theoretically, as stated in all field guides, it's easy to differentiate the track of the boar from that of a stag. However, the reality on the ground is very different. The dewclaws (the boar vestigial digits) so not register at all times, or the track may be deformed, partial or elongated due to sliding. In that case, the species-specific traits can be hard to notice. An animal can, over a 10 meter track on soft ground, leave prints with a wide range of configurations, which can be quite puzzling to a tracker. The gender estimating process, so-called easy, can be tricky with young individuals whose morphological differences are not yet significant. Therefore, looking for rooting signs, taking measurements, and examining the track may assist in determining the species. The Suidae has four digits on each foot, but digits 2 and 5 are underdeveloped and located on the sides. The latter can be more developed in the males and tends to mark the substrate at an angle whereas those of the sow penetrate more vertically.
PA : gardes plus proches du talon et plus longues que sur le PP. Chez les verrats adultes, l’espace entre ces dernières et supérieur à la largeur du pied, ce qui n’est pas le cas chez la laie qui possède des gardes plus resserrées et orientées dans l'axe des pinces. Les gardes, chez cette dernière, s’attachent plus haut sur le membre.
La partie interne de la pince, légèrement concave devant l'éponge, confère au filet * un aspect sinueux et ventru, alors que ce dernier, chez le cerf, est toujours bien rectiligne.
PP : les pinces sont généralement plus serrées.
Voie : les allures naturelles du sanglier sont le pas et le trot (même en cas de fuite) Le galop, présente peu d’affinité avec ses pattes courtes et sa morphologie longue et massive. Il est donc utilisé, en tout dernier ressort.
Marchant et trottant, le sanglier se juge : le postérieur vient superposer l'antérieur. Comme chez le cerf, les animaux en vieillisant ont tendance à se déjuger * (caractéristique qui s' apprécie sur une bonne portion de piste).
Front foot: dewclaws closer to the sole and more developed in males. In mature males, the space between those claws is greater than the width of the foot itself which is not the case for the females, who have a smaller gap between the dewclaws oriented in the hooves axis. The dewclaws in sows are located higher on the leg. The internal part of the hooves, just in front of the sole, has a slightly concave profile giving the space between the hooves a sinuous appearance, whereas the latter is always quite straight in deer.
Hindfoot: hooves are generally more compact.
Trail/gait: natural gaits of the wild boar are walking and trotting, even when running away. THeir short legs and blocky long body are not compatible with the gallop. The latter is used only as a last resort. When walking or even trotting the animal tends to use a direct register walk: the hindfoot stepping right into the front track. As the case for deer, boars tend to under-step as they get older and bigger, their hindfoot landing right behind the front track (you need to examine a large portion of the trail to appreciate those characteristics).
Trace de sanglier dans le sable.
Les gardes sont bien visibles et peuvent, par leur écartement, évoquer celles d' un mâle.
L'empreinte est bien circulaire et le bout des pinces arrondi
Chez le mouton, la chèvre, l'extremité des pinces est ronde également,
mais le mur extérieur de l'empreinte est en général plus convave.
Wild boar track in the sand
The mark of the dewclaws are well noticeable and they may bring to mind,
due to their spacing, those of a mature male.
The whole track is well circular and the tips of the hooves are blunt
The tip of the hoof in sheep and goats are blunt too,
but the exterior wall of their print is more concave.
Walking trail of an adult
La voie d'un individu au galop.
The trail of a galloping individual
La double impression des pieds
Le pied postérieur (en bas), plus étroit, plus resserré.
The double impression of the feet.
The hindfoot (bellow) is narrower and more compact.
Les gardes sont loin de marquer systématiquement
Sur sol dur, elles sont souvent absentes
Dewclaws do not register reliably
On hard ground, their mark may not be invisible
Traces de marcassins dans la neige
avec impression des doigts postérieurs.
Piglets tracks in the snow with the dewclaws impression
Les pieds du suidé
PP à gauche ; PA à droite
Sur chaque pied, on peut noter une nette différence
de longueur entre les gardes.
The feet of the Suidae
Hindfoot on the left,
front foot on the right.
One of the dewclaws is longer on each foot
Impression de sanglier (environ 50 kg)
Dimensions : (L) 5,8 x (l) 4,40 cm
Gardes, non incluses dans le mesurement
Wild boar impression
(about 50 kg)
Size : (L) 5.8 x (W) 4. 4 cm
(2.3;1.7 in)
Dewclaws not included in the measurement
Impression de bête rousse (gardes non visibles)
A six month old young wild boar (dewclaws not visible)
Souille, en bordure de rivière.
Cette dernière est la baignoire du sanglier, elle assure la régulation thermique de l'animal
dont les glandes sudoripares sont atrophiées.
Wallowing hole alongside a river.
Acts as a bathtub and regulates the temperature
of the animal whose sweat glands are atrophied
Une autre souille, avec cette fois l'empreinte du corps de l'animal,
il arrive que des poils restent piégés dans la boue.
Another hole where the shape of the body of the animal is discernible
Some hair can be found stuck in the mud sometimes
Bulbe d'ornithogale (asperge des bois) déterré par un sanglier.
Lors de leur apparition en été, les animaux peuvent retourner des pans entiers de sol forestier.
Bath asparagus bulbs unearthed by a boar
When they appear in summer boars can disturb large areas of forest soil
Frottoir à sanglier.
Les sangliers aiment se frotter contre les résineux.
La résine est probablement recherchée, pour ces propriétés antiparasitaires et antiseptiques.
Les vieux poteaux en bois, traités à la créosote, ont le même pouvoir attractif.
Wild boar rub
Boars like to rub against resinous trees
Resin is sought after for its antiparasitic and antiseptic properties
Old wooden telephone poles treated with creosote have the same power of attraction
Il n'est pas rare de trouver quelques longues soies, agglutinées par la résine.
It is quite common to find bristles snagged on the bark.
Parfois, des coups de défenses sont portées lorsque l’animal frotte ses joues.
Le tronc se transforme alors en borne olfactive.
Bite marks are left when the animal rubs his cheeks.
The trunk is used as a
marking post.
La couchette du sanglier s'appelle la bauge,
souvent improvisée là où l'animal décide de se poser dans la journée.
On la trouve de préférence dans des zones denses, séches, abrités du vent et surtout calmes
Elle n'est jamais très loin d'un point d'eau
Certaines bauges peuvent être collectives (laie avec ses petits)
Beds are set up where the wild pig spends his day.
They are mainly found in dense, dry and calm areas sheltered from the wind.
They are never very far away from a water source.
Some beds are communal (breeding females with their offsprings)
Moulage : laie et marcassin (rayé)
Le pied de la femelle est plus rectangulaire que celui du mâle.
Ici, les gardes n'ont pas laissé d'impression, comme souvent chez la laie
Léger glissement du pied vers l'avant.
Cast showing the tracks of a sow and one of her piglet
(still wearing his stripy coat)
Dewclaws did register like often with sows
The foot slipped slightly forwards
Les laissées du sanglier abandonnées sur une vasière.
Dimensions : (L) 6 x (l) 4 cm
Seul le diamètre des fecès est représentatif de l'espèce.
La longueur, quant à elle, peut varier considérablement et dépend de la quantité d'aliments ingérés.
Attention toutefois aux laissées de jeunes animaux dont les dimensions sont moindres
Faeces of a wild boar
found on a mudflat
Size : (L) 6 x (W) 4 cm
(2.4;1.6 in)
Diameter only is important here
The length can vary considerably and depends on the amount of food ingested
However, beware of those of younger animals which tend to be smaller
a
mammifères Bois et forêts Espaces cultivés Les milieux aquatiques Ongulés sauvages