Le blaireau européen, Meles meles
- Par pisteur
- Le 16/05/2013
- Dans Traces d'animaux et leur biologie / Animal Tracks and Biology
The European badger
Le blaireau, toujours ponctuel dans ses coulées, constelle son territoire d'une myriade de signes faciles à decoder, un plaisir pour le collecteur d'indices. Voici quelques photos illustrant ses exploits nocturnes :
The badger, always faithful to its pathways, dots its territory with a multitude of signs easy to decipher, a pleasure for the collector of signs.Here are a few photos showing its nighttime activities:
La partie antérieure du coussinet interdigital, n'est pas encore lobée comme chez l' adulte.
(ce dernier est en forme de rein)
L'empreinte des blaireautins est
parfois visible en juillet, lorsqu'ils s'éloignent du terrier
Elle mesure environ 3 cm de large
Footprint of a young individual
The anterior part of the secondary pas is not yet concave as in adults
(kidney-shaped in mature animals)
Badger cub tracks may be visible in July when they leave their den,
measuring around 3 cm wide.
Ce mustélidé est un pseudo plantigrade :
l'impression du talon est rarement visible.
This mustelid is a pseudo-plantigrade,
meaning its heel impression is rarely visible
La piste
Foulée : 45 cm
Largeur de la voie : 15 cm
The trail
Stride: 45 cm (17.8 in.)
Straddle : 15 cm (5.9 in.)
Trace de pied avant dans la neige
Front track in the snow
Pieds du blaireau (jeune mâle)
A gauche l'antérieur ; à droite le postérieur
Le coussinet interdigital est légèrement plus étroit sur le PA
et occupe toute la largeur du pied
Les pelotes digitales fusionnent sur leur partie postérieure
à l'exception du doigt 1
Feet of the badger (young male)
Left: front, right: rear
The secondary pad is narrower on fronts
and occupies all the width of the track.
The digital pads fuse on their posterior part except for digit 1
Organisation des doigts et structure interne,
mettant en évidence la différence de taille des griffes
On remarque également, la largeur plus importante du pied antérieur.
A gauche pied postérieur ; à droite pied antérieur.
Finger arrangement and internal structure,
highlighting the difference in size between claws.
Also noticeable is the larger width of the anterior foot.
Left : hind foot, right : front foot
Commençons par cette empreinte si caractéristique d'ours miniature : en effet, à l'instar de ce dernier, les coussinets digitaux sont de taille égale et bien alignés. Le blaireau, comme tous les animaux fouisseurs, est remarquable par la taille de ces griffes. Elles sont bien parallèles et s'impriment loin devant l'empreinte. Elle sont nettement plus longues sur le PA que sur le PP. Au pas, soit le PP recouvre le PA, soit se pose légèrement en retrait de ce dernier. Chez le blaireau le pied antérieur est plus large que le postérieur (adaptation au fouissage) A l'instar de l'ours, le pouce est presque aussi long que les autres doigts, alors qu'il est très court chez des animaux comme le renard ou le chat. Ces derniers n'impriment d'ailleurs que quatre doigts.
Let's start with this distinctive miniature bear-like print: indeed, just like for bears, the digital pads are of equal size and well-aligned. The badger, like all digging animals, is remarkable because of its large claws.They're very parallel and register far ahead of the print.They are clearly much longer on the front foot than on the hind foot. Like bears, the thumb is almost as long as the other fingers, a characteristic we don't see in animals such as foxes or cats. These latter print only 4 toes.
Ses traces de griffes sont abondantes, lorsqu'il gratte le sol
ou lorsqu'il franchit un tronc en travers d'une coulée.
L'espace entre les griffes est d'environ 1,5 cm chez l'adulte.
Its claws are abundant, whether it scratches the ground
or crosses a log across a path
The space between the claws is approximately 1.5 cm in adults
Comme l'ours, le blaireau éventre volontiers les souches pour y déloger des larves d'insectes.
Certaines larves peuvent être très volumineuses, comme celles du cétoine doré :
un habitué des souches pourrissantes.
Like bears, badger often rip apart stumps to dislodge larvae.
Some larvae can be quite large, like those of the European Rose Chafer,
which is often found in decomposing stumps
Le blaireau est assez courtaud, avec un petit 30 cm au garrot.
Critère intéressant quand on cherche à identifier sa coulée.
Celle-ci permet d'écarter d’emblée le chevreuil plus haut sur pattes.
The badger is fairly stocky, about 30 cm at the soulder.
Thats an interesting characteristic when trying to identify its pathway,
helping to rule out roed deer right away since they're higher on legs
Les griffes marquant très facilement , elles sont parfois les seuls éléments permettant de détecter l'animal.
Ces dernières peuvent être particulièrement usées chez un individu ayant effectué beaucoup de terrassement.
Claw marks can be easily detected and are sometimes the only clue left by the animal.
Intensive digging can cause excessive wear on the animal's claws
Coulée traversant un sous-bois humide.
Les coulées sont toujours nettement marquées et peuvent résulter d'années d'utilisation répétée par plusieurs générations de blaireaux de la même colonie. En se déplaçant, l' animal véhicule souvent de la boue, piégée dans ses longues soies. Cette dernière se dépose partout : sur la neige, les souches, les herbes.
Pathways are typically well-marked and can result from years of repeated use by multiple generations of badgers from the same colony. As the animal moves mud becomes stuck in its hair and bristles leaving deposits wherever it goes - on snow, stumps ans grasses
Latrine de blaireau.
Trouvée fréquemment près
des endroits où le mustélidé vient s’alimenter.
A quelques mètres d’une vigne, d’un verger
ou en bordure d’un champ de céréales.
Elles trahissent une certaine activité et permettent de savoir
parfois si des terriers sont occupés
Badger's latrine
Frequently found near food sources,
such as vineyards, orchards, or cereal fileds,
these latrines can indicate mustelid feeding activity and help determine
if nearby burrows are occupied
Les céréales sont également au menu en été
Ces fèces en sont composées en grande partie.
In the summer, badgers may feed on cereals,
which then make up a large portion of their scats like here
Le mustélidé apprécie beaucoup les larves du hanneton commun
qu’il trouve en creusant la terre sur 10 ou 15 cm.
les golfs, les jardins, les terrains de sport sont quelquefois visités
Ces opérations, pourtant utiles,
ne remportent pas alors, le succès escompté.
The mustelid greatly appreciate larvae of the Common Cockchafer
which it finds by digging earth to depths of 10 to 15 cm.
During these operations of cockchafer destruction,
badgers may visit areas such as golf courses, gardens, and sports fields.
Although beneficial, these operations often fail to achieve the desired success
due to the unwanted rooting signs left by the animal.
Terrier secondaire au milieu d'une zone cultivée.
Secondary badger sett in the middle of a cultivated area
Un autre terrier bien caractéristique,
avec sa fameuse tranchée
On y trouve parfois les traces du mustélidé
Attention toutefois, beaucoup d'animaux
peuvent venir renifler l'entrée du terrier
juste par curiosité.
Ces traces, lorsqu'on en trouve
ne sont pas toujours déterminantes.
Another characteristique sett with its distinctive signature trench.
Findind the mustelid tracks there isn't uncommon,
although many animals may investigate the burrow entrance out of curiosity,
When we do find those tracks, they're not aways conclusive
Les terriers sont d'impressionnants ouvrages. Il en existe deux types : les terriers principaux et les secondaires, également dits satellites. Ces derniers servent de refuge ou d'avant-poste quand il s'agit de venir s'installer à proximité des cultures (cf.supra). Il arrive de trouver ces chantiers provisoires au beau milieu d'un champ de maïs ou de blé. Malgré le labourage du champ après récolte, le blaireau réhabilite son réseau de galeries rapidement. Blaireaux et renards occupent souvent des galeries voisines. Il n'est pas toujours évident de déterminer la nature de l'occupant : empreintes et poils trouvés aux abords de la colonie sont les signes les plus parlants.
Setts are truly impressive constructions. There are two types: primary and secondary, also known as satellite setts.The latter serve as refuges or outposts when badgers settle near cultivated areas. Its not uncommon to find these temporary burrows in the middle of a cornfield or wheat field. Despite plowing after harvest, badgers quickly rehabilitate their tunnel networks.Badgers and foxes often occupy neighboring tunnels. It's noy always easy to determine the nature of the occupant; however, tracks and hair found near the colony are often the most telling signs.
Ces poils peuvent être dispersés le long des coulées, aux endroits où l'animal se roule (parfois dans les hautes herbes) ou coincés dans les fils d'une clôture. Ils sont facilement reconnaissables à leur extrémité blanchâtre. On a coutume de dire que la section du poil n'est pas ronde et qu'il est possible de le sentir en faisant rouler le poil entre ses doigts. Personnellement, j'ai du mal à ressentir ces irrégularités au simple toucher même si un examen microscopique permet de déceler cette caractéristique.
Those hairs can be scattered along the pathways, where the animal rolls around, sometimes in tall grass or get caught in a fence.They're easily recognizable by their whitish tip.It's customary to say that the hair section isn't round and that you can feel it by rolling the hair between your fingers. Personally, I have trouble sensing these irregularities with just a touch, although microscopic examination can reveal this characteristic.
Poil de blaireau, gros plan...
Close-up shot of a badger's hair
Le blaireau passe une grande partie de son existence à se gratter et c'est probablement pour se débarrasser des parasites qu'il change régulièrement les végétaux qui tapissent le terrier. On peut retrouver le contenu de ces litières dispersé le long des coulées ou juste aux abords du terrier.
The badger spends most of its existence scratching itself and it's probably to get rid of parasites that it switches the litter lining the den regularly. The content of these litter piles are scattered along the pathways or near the den entrance.
Les litières anciennes, sorties du terrier,
sont un indice fréquemment trouvé.
Old litter piles, ejected from the den, are a frequently found sign
Les jeux des blaireautins : courses-poursuites,
combats ludiques, séance d'escalade dans la fourche d'un arbre.
Young badger games include chases, playful fights,
and even climbing sessions in a forked tree branch
UUne chaleureuse atmosphère se diffuse hors d'un terrier
indéniablement occupé (températures négatives).
L'été ce sont les mouches qui signalent un terrier occupé.
A warm atmosphere emanates from a den clearly occupied (negative temperatures).
In summer, flies indicate an occupied den
Coulée boueuse bifide serpentant sous une clôture.
Muddy two-pronged pathway under a fence
Les larves de guêpes et de bourdons sont recherchées pour leur richesse en protéines.
Il n’est pas rare de trouver les nids pillés par le mustélidé.
Il arrive que l’essaim se reforme, après le passage de l’animal, dans la galerie éventrée.
Wasps and bumblebees are sought after for their protein richness.
It's not uncommonto find nests pillaged by the mustelid, and occasionally,
the swarm re-forms after the animal passes through, in the excavated tunnel
Empreinte de blaireau adulte
Dimensions : L6.24 x 6 cm (griffe incluses)
L'ensemble de l'empreinte est plus large que longue.
Adult badger track
Size : 6.24 cm x 6 cm / 2.5 x 2 in. (claws included)