Bois et forêts

Le cerf mulet, Odocoileus hemionus

The mule deer

 

 

 

Photo from lefebvre maxence

Groupe d'animaux sur un parking au Yukon

Photos Tanya H.

 

Traces de cerf de VirginieLes empreintes de deux animaux différents

PA du haut : (L) 6,7 x (l) 4,5 cm

PA du bas : (L) 5,1 x (l) 3.4 cm

 

Le merle noir, Turdus merula

The black bird

 

Merle noir

Traces sur une souche enneigée.

Dimension : (L) 5 x (l) 2,5 cm

 

MerleGroupe de traces dans la neige

Largeur de la voie : 5-6 cm

 

Merle 01 082753

L'oiseau sautille ici avec les pattes décalées

 

Merle noir

Distance entre chaques bonds : 20 cm

 

Fiente de merle noir

Fientes de merle noir

en hiver

(L) 1,6 x (l) 0,4 cm

Le raton laveur, Procyon lotor

The racoon

 

Sincèrement merci à Julien Bechereau de m’avoir permis, lui et ses amis québecquois de trouver les photos permettant d'illustrer cette espèce. Même si la présence du raton laveur est aujourd’hui accidentelle, sa progression sur le sol français est quant à elle, bien réelle.

Les régions de l’Aisne, la Marne, l’Oise abritent aujourd'hui, le foyer le plus important.

Cet animal souffre d’une assez mauvaise réputation en Amérique du nord. Poubelles bruyamment renversées, poulaillers visités, gazon labourés, occupation des greniers, câbles électriques mâchés font partie des nombreux faits qui lui sont reprochés. Aussi des mesures ont été prises immédiatement en France pour enrayer sa propagation mais en vain. Le raton étant discret de nature, ses dégâts s’apprécient généralement au petit jour en découvrant ses empreintes.

Sincere thanks to Julien Bechereau for helping me, along with some friends, to find pictures for illustrating this species. Although the introduction of the racoon into Europe was accidental, its expansion on French territory is very real. The departments of Aisne, Marne and Oise sustain the largest populations. The raccoon generally has a bad reputation in North America: they noisily overturn garbage cans, cause havoc in henhouses, dig up lawns, occupy attics, damage electrical systems, etc. Thus, measures have been taken in France to control their invasion. As racoons are discrete by nature, the damage is usually discovered at dawn, with their tracks as evidence against them. 

Si l’impression du pied est bonne, la trace du raton laveur, assez typique ne pose pas de gros problèmes d'identification. On trouvera cette dernière le long d’un cours d’eau, d’un lac, d’une roselière. Le procyonidé passe sa journée à l’abri d’une cavité et se rend sur ses zones de gagnage à la nuit tombée en utilisant son réseau de coulées bien dessinées. Sa présence sera confirmée par différents indices trouvés sur le terrain : empreintes, terre grattée, latrines, traces de griffes sur les arbres.

If the foot impression is good, the racoon's print is typically easy to identify. The print is generally found by a stream, a lake, or a reed bed. This procyonid spends most of his day hidden in a den and then reaches its feeding grounds at night using its network of well-marked runs. Their presence is confirmed by evidence found in the field such as prints, digs, latrines, or claw marks on the trees.

 

PA : ressemble à une petite main humaine aux extrémités bulbeuses, comme pour la plupart des procyonidés les griffes ne sont pas rétractiles et apparaissent dans l’empreinte. Toutefois cette impression n’est pas systématique et dépend de la nature du substrat. Cette main est équipée de cinq doigts, le plus court, assez semblable à notre pouce est dirigé vers le centre de la voie. Ce doigt s’attachant plus bas, il renforce l'asymétrie de l’empreinte et il est alors assez facile de distinguer le PP du PA. L'arrière de la paume de la main est concave.

Front print : looks like a small human's hand with bulbous toes. Like most other procyonids their claws are not retractable and therefore are shown in the print. However, their impression is not guaranteed, and depends on the nature of the substrate. This “hand” is equipped with five “fingers” and the shortest of them, similar to our thumb, is oriented to the centre of the trail. This “finger,” which is set lower on the hand, reinforces the asymmetrical character of the print, making the rear and front feet easier to differentiate. The rear part of the palm of hand is concave. 

PP: l’essentiel de la masse du plantigrade étant réparti à l’arrière du corps, le pied postérieur a tendance à marquer plus fermement  le substrat. Le talon marque souvent, ce qui accentue la longueur de l’empreinte, mais son impression n’est pas systématique. Le PP présente lui aussi de 5 doigts mais ces derniers sont sensiblement plus courts et moins écartés que ceux du PA. Le doigt 1 (notre gros orteil), localisé à l’intérieur du pied est le doigt le plus court. Les traces de griffes sont aussi visibles sur l'empreinte du PP.

Rear print: The greater part of the mass of the plantigrade is located at the back of the body, so the rear foot tends to mark the substrate more strongly. The heel sometimes registers on the ground, making the print look longer. Both feet have 5 digits but those of the rear foot are shorter and less spread. Digit 1 (the equivalent of our big toe), localised on the inside of the foot is the shortest. Claws may register at the front of the print.

Voie : le raton utilise très peu le trot, ses allures favorites sont la marche et le bond (galop)

Les empreintes lors de la marche se groupe deux par deux, conférant à la piste une disposition tout à fait particulière. Ce duo d’empreinte est composé d’une empreinte de patte avant associée avec celle d’une patte arrière mais du côté opposé! La foulée mesure entre 20 et 35 centimètres pour une largeur de voie de 10 centimètres environ.

Des traces de jeunes individus peuvent être rencontrées entre avril et juin, l'empreinte du pied avant mesure 4, 5 cm de large.

Gaits/trail: The raccoon rarely trots, as its favorite gaits are walking and bounding (galloping). Prints, when the animal is walking, divide into pairs, thereby leaving a unique pattern. This pair of prints is composed of a left front print associated with a right rear print. The stride length is 20 to 35 cm long (7.8-13.7 in.) for a trail width of 10 cm (3.9 in.). Tracks of young individuals may be encountered between April and June, with a front print of 4 to 5 cm wide (1.5-1.9 in.)

 

Empreinte de raton laveur

Le duo d'empreintes du procyonidé ( photo : @Morri. H Quebec)

En bas : pied avant gauche ; en haut : pied arrière droit

Dimensions d'un individu de belle taille :

PA : (L)  6,9 x ( l ) 7,5 cm

PP : (L) 7,9 x ( l ) 7,7 cm

The procyonid's double prints 

Bellow : front left leg 

Above : rear right leg 

Dimensions of an individual

 of a good size :

Front : (L) 6.9 x (W) 7.5 cm (2.7,2.9 in.) 

Rear : (L) 7.9 x (W) 7.7 cm (3.1,3 in.) 

 

Piste de raton

 

Piste du raton laveur ( photo : @ R.T Quebec)

dans son habitat privilégié.

Racoon's trail 

in its favorite habitat 

 

Retouchee

Le raton laveur amble lors de la marche.

Sur ce shéma le pied avant droit et arrière droit avance simultanément

Les pieds avant gauche et arrière droit

s'impriment l'un à côté de l'autre (dans le cercle)

donnant cette piste si carctéristique

Racoons are pacers 

This diagram shows how the front and rear right legs move simultaneously. 

While doing so 

the rear right leg lands next to the left front leg (in the circle)

giving the specific 

double prints pattern 

 

PA droit

La partie arrière du PA

est concave

L'empreinte  est presque humaine

The rear part of the track 

is concave 

The shape is very human-like 

Impression raton laveur

Jeune individu

A gauche PA ; à doite PP

Dimensions

PA : (L) 4 x (l) 4,9 cm

PP : (L) 6 x (l) 5 cm

Young individual 

Front foot on the left, 

rear foot on the right 

Front : (L) 4 x (W) 4.9 cm 

(1.5, 1.7 in.) 

Rear : (L) 5 x (W) 5 cm

(1.9, 2.3 in.) 

 

 

L'enclume de la grive musicienne

 

 

Le sacrifice des escargots est un rite extrêmement courant chez la grive musicienne, à tel point qu'il est devenu un peu sa spécialité. Pourtant elle n’est pas la seule à pratiquer ce rituel. D’autres espèces de turdidés, comme la grive litorne Turdus pilaris ou même le merle noir Turdus merula, peuvent s’y adonner occasionnellement. La technique d’extirpation est toujours un peu similaire, le mollusque est tenu du bout du bec puis il est frappé sur une surface dure jusqu’à ce que sa coquille cède. L’opération peut prendre une bonne minute et demande souvent plusieurs essais. L’escargot est en suite avalé en plusieurs morceaux. Beaucoup d’objets peuvent faire office d’enclume : pierres, racines, branches, terrasses, allées de jardin, rebords de fenêtre, bouteilles en verre, etc. Le nombre de coquilles qui s’amoncellent montre l’intérêt que porte l’oiseau à son outil.

 

Enclume classique

La bonne vieille pierre, un modèle d'enclume classique mais éprouvé...

Cette dernière finit par être souillée par le mucus des nombreuses victimes

 

 

Grive sur terrasse

Grive musicienne concassant des escargots sur une terrasse

 

Escargots cassés par une grive

Coquilles éventrées par l'oiseau

 

Grive cassant un escargot

Une technique bien rodée.

Les escargots sont particulièrement recherchés par temps froid

ainsi qu'à la fin de l'été.

 

Black and white

Les espèces remarquablement colorées,

comme l'escargot des jardins ou celui des haies

 échappent difficilement à l’oiseau.

Les plus clairs finissent martelés sur l’enclume

Les plus foncés souffrent d’insolation.

Que vivre est difficile !

La martre des pins, Martes martes

The Pine Marten

 

Empreintes de martre

Empreintes de martre dans le sable

Dimensions : (l) 5, 5 x (L) 6,6 cm  (PA)

 

Martre au galop (bond)

Le mustélidé au galop 

Espace entre chaque bond : 56 cm

Largeur de la voie : environ 14 cm

 

Bonds de la martre dans le sable

La même piste un peu plus loin

La bécasse des bois, Scolopax rusticola

Eurasian Woodcock.

 

 

Empreinte de bécasse

L'empreinte de la bécasse

Dimensions : (L) 4,5 x (l) 4,7 cm.

 

La piste de la bécasse

Voie de l'oiseau au centre d' une flaque

en lisière de forêt

Foulée : 19 cm

Largeur de la voie : 7 cm

 

groupe de traces

L' écartement des doigts 2 et 4 est important :

110 -120 degrés

 

Lombric piégé dans une flaque

Les lombrics piégés dans  l'eau sont probablement

à l’origine de la visite de l’oiseau.

 

Impression de pattes de bécasse

Impression de pattes de bécasse (jeune oiseau)

 

Patte becasse finale 1

Chez la bécasse, la griffe du doigt postérieur est extrêmement réduite.

Ce doigt s’imprime sous la forme d’un point rond.

 

Le faisan de Colchide, Phasianus colchicus

Common pheasant

 

Empreinte de faisan de colchide

Dimensions de l'empreinte : 

(L) 5,8 x (l) 6,9 cm.

Angle des doigts 2 et 4 : 106 degrés.

 

Voie faisan

La voie de l'oiseau.

Les empreintes s'alignent presque parfaitement

les unes derrière les autres.

Foulée : 35 cm.

Traces de faisan

Traces de 2 oiseaux différents

sur le sable sec.

Trace de faisan

Sur la vase

 

Patte de faisan

La patte robuste du gallinacé.

Bâtie pour courir et gratter vigoureusement le sol.

La griffe du doigt 3 est particulièrement développée.

 

Impression dans l'argile

Impression dans l'argile.

 

Fiente de faisan

Une fiente laissée par l'oiseau

(L) 4,3 x (l) 2,3 cm

La buse variable, Buteo buteo.

 Common Buzzard.

 

C’est en errant à travers les étendues englouties par les excès pluviométriques du printemps, que je surprends dame Buteo procédant à ses ablutions. Ne s'offrant qu'un court instant à mon regard, elle regagne en quelques coups d’ailes lents mais vigoureux des espaces plus paisibles. Légitimement, je pense donc pouvoir découvrir les traces de l’oiseau sur le sol détrempé. Mais stupeur, une page vide ! … Une nouvelle déception à ajouter à une longue liste. La terre, rassasiée au plus haut point, n’a pu permettre l’inscription du passage de l’oiseau. Pourtant, à l’aide d’une attention et d’une lumière soutenues, je relève enfin, sommeillant au fond de l'eau, les empreintes de la buse variable.Oiseau des paysages profonds qu’elle ne délaisse qu’à l’époque de la nidification, la buse mène une existence plutôt paisible : tantôt aspirée par les courants thermiques ou engagée dans une chasse à pied, tantôt résignée, figée sur sa stèle, dans l’attente d’un repas facile. Chaque jour apporte son menu : campagnol ventru, grillon ou taupe désorientés, bête avariée, lombrics le composent en grande partie. Certes, la buse peut se charger de capturer de grosses proies, mais ses capacités n’ont jamais intéressées fauconniers et autoursiers. On lui préfère d’autres oiseaux de proie comme l’aigle, l’autour, le faucon, l’épervier ou même sa consœur américaine du genre Buteo, la buse à queue rousse. Cette dernière serait beaucoup plus enthousiasmée par la poursuite. Pourtant, l’oiseau affamé peut se montrer terrible lorsqu’il s’agit de mettre de l’ordre autour d’une carcasse et des démonstrations de force ont parfois été observées à l’égard d’oiseaux pourtant redoutables comme l’autour des palombes ou même le héron. C’est souvent au hasard qu’on découvrira ses empreintes, au bord d’un point d’eau ou près de restes disputés d’un animal à moitiè enfoui dans la neige. D’autres traces se joindront aux siennes : corneilles, pies, hérons et même quelques carnivores, attirés eux aussi par le banquet. L’occasion rêvée d’étudier leurs diverses interactions, pour celui qui appréçie l' enseignement parfois confus de la nature.

L'empreinte du rapace est puissante et fortement asymétrique et les doigts 3 et 4 en partie réunis à la base. Les serres de ces deux derniers doigts sont les plus longues. Celle du doigt extérieur (4) est la plus petite. Trait commun à la plupart des rapaces les doigts sont garnis de tubercules renforçant le maintien de la proie lors des activités de nourrissage ou de prédation. Ces "coussinets" forment de profondes cuvettes dans l'empreinte. Sur sol dur, les serres sont bien détachées et marquent loin devant l'empreinte. Afin de renforcer encore l’adhérence, le dessous des doigts est couvert de spicules (petites protubérances), qui peuvent figurer dans l’empreinte lors d’une bonne impression.

Voie : les empreintes couvrent en partie la ligne médiane. L’ensemble du pied reste orienté vers l’avant, ou très légèrement vers l’extérieur de la voie.

While wandering through stretches of land engulfed by the excess of spring rains I unwittingly stumble upon Lady Buteo performing her washing rituals. Offering herself to my sight for only a short while, she returns to a quieter space in a few slow but vigorous wingbeats. Now I think I can discover the prints of the bird on the water logged soil. But how surprising! Nothing at all. A new disappointment to add to an already long list. The ground, highly saturated, couldn't keep the mark of the bird’s passage. Yet with a little attention and good lighting, I locate something on the puddle floor; they are the prints of the common buzzard. This bird of dense landscape, abandoned during the nesting period, lives a peaceful life. Sometimes lifted by warm air currents or engaged in a hunt on foot, sometimes resigned or impassive, or sometimes fixed motionless like a statue while waiting for an easy meal. Each new day brings its own menu, such as a fat vole, a cricket or disoriented mole, a rancid carcass, or earthworms. Of course the buzzard is capable of catching large prey, but falconers or goshawker were never interested in its capabilities as a hunting aid. One prefers other birds of prey such as eagles, goshawks, falcons, sparrowhawks or even its American sister, of the genus Buteo, the red tailed hawk, as these birds would have a better drive for the hunt. And yet, the hungry buzzard can put up quite a fight when it comes to reestablishing order around a carcass and shows of force have been witnessed against birds as fearsome as the goshawk or even the grey heron. Its prints are generally accidently found near water or around the disputed remains of a half-buried dead animal in the snow. These prints are often accompanied by other tracks like those of the carrion crow, magpies, herons, or even carnivores, who are also attracted by the feast. These leftover prints from the feast give a unique opportunity to study the interactions of these animals, especially for those who like the confusing instruction of nature. 

The print of this bird gives an impression of strength and asymmetry. Digits 2 and 4 are partly united at the base. The talons of the last two digits are the longest. That of the outer toe (4) is the shortest. The underside of the foot is equipped with a kind of pad that helps to grip the prey during feeding or predation activities, which is a common feature of raptors. These pads are clearly discernible in the print. On hard ground the claws are not attached to the toe print, leaving a mark far in front of the track. In order to improve adhesion the underside of foot is also covered with spicules (small protrusions) that may appear in the print under favourable conditions. 

Trail/gaits : The prints partly overlap the centre of the midline of the trail. The feet are forward-facing or slightly outwardly oriented. Claw drag marks may appear on soft medium. 

 

Empreintes de buse variable

Empreintes de l'oiseau venu se laver dans un champs inondé.

Prints of the bird

who came for a wash 

in a flooded field 

 

Buse variable

L'eau est encore troublée par le passage du rapace.

Foulée : 34 cm

Largeur de voie 8 cm

Water is still cloudy 

from the passage of the bird

Stride length : 34 cm (13.3 in.) 

Trail width : 8 cm (3.1 in.) 

 

Empreinte de buse

Les doigts 3 et 4 sont soudés en partie à la base.

La serre du doigt 4 est la plus petite.

Dimensions : (L) 9,6 x (l) 6,6 cm (serres incluses).

Digits 3 and 4 cohere for part 

of their extent 

Digit 4 has the shortest claw

Dimensions :

(L) 9.6 x (W) 6.6 cm 

(3.7, 2.5 in. claws included) 

 

Patte de buse variable

L'équipement du fantassin :

les doigts puissants et courts des rapaces capturant leurs proies au sol.

The infantryman's basic kit 

Toes are short and powerful, like 

those of the raptors

 that captures their prey on the ground. 

 

Buse silhouette

Au sol, la buse ressemble un peu à un vautour

 lorsqu’elle sautille d’un pied sur l’autre.

Il ne lui faut pourtant que quelques

enjambées pour atteindre sa proie.

On the ground, the common buzzard 

looks a bit like a vulture 

when it hops and runs 

However, it only needs

 a few steps to overtake

 and catch its prey 

 

Fenaison

Il est possible d'assister à des regroupements

parfois importants de buses et de milans,

dans certains prés, lors de la fenaison.

Surtout lors du ramassage des andains*,

lorsque la machine expulse les campagnols 

des lignes de fourrage.

Important gatherings of commun buzzards 

and kites sometimes take place in pastures

 after haying,

especially when the machine 

evicts the rodents from the windrows while collecting the hay.

 

Indices de buse variable

Les bales de paille fournissent à l’oiseau

 d’excellents postes d’affût.

A contrôler après la moisson. 

Bales of straw make

excellent lookout points for the birds.

Good places to check

 for cough pellets.

 

Pelote de réjection.

Pelote de réjection de buse variable.

Très compactes, elles renferment peu d'éléments osseux.

La formet les dimensions de ces pelotes peuvent varier.

Celle-ci est composée principalement de poils de 

micromammifères et de fragments d'insecte.

Cough pellet of a common buzzard 

Very compact, they contain

 very few bone fragments. 

Shape and size may vary.

They are mainly composed 

of rodent hair and insect remains.