Créer un site internet

Les milieux aquatiques

  • Élan du Canada, Alces alces

     

    Moose

    Moose2 1Deux individus aux environs de Burns Lake (Colombie-Britannique)

    Photo : NH

    1661313310020

    Emptenite d'élan (Mayo, YT, Can.)

    La structure de la sole est souvent bien marquée (selon le substrat)

    le bord interne des pinces est nettement concave.

    Une empreinte très grande, étroite , en forme de cœur

    1661313310045

    Dimensions : (L) ? x (l) 9,5 cm.

    L'empreinte est aussi grande qu'une main humaine

     

    1661314112949

    Les laissées de l'animal ont souvent cette couleur chocolat

  • Grande Aigrette, Ardea alba

    Great EgretGrande Aigrette

    GE1

    Les dimensions sont identiques à celles du Héron cendré

    (L) 15 x (l) 11 cm

    1638630310729Angle des doigts 2 et 4 : 102 -112 degrés

  • Bécassine des marais, Gallinago gallinago

    Common SnipePhoto 1618740073637

     

    Bm1

    Empreinte, plume et fiente de bécassine

    sur un pré fouillé par des sangliers

    Longueur de l'empreinte: 4,6 cm

    Angle des doigts 2 et 4 : 111 degrés

     

    Bm2

    Empreintes partielles laissant deviner les doigts fins.

    Coups de bec de l'oiseau

     

  • Le canard à collier noir, Calonetta leucophrys

     The Ringed TealImg 20210123 154617

     

    Quelques traces anecdotiques d’un petit sud-américain, probablement échappé d’un élevage de canards d’ornement, observé sur la plage de Mesnil-Saint-Père (Lac d’Orient). Ses traces pourraient être facilement confondues avec celles de nos sarcelles indigènes dont les dimensions sont  similaires. L’oiseau traine depuis quelques temps sur cette zone, et j’ai eu la chance de pouvoir le prendre en photo ainsi que  mesurer ses traces .

     

    Collier noir

    Foulée : 16 cm

    Angle des doigts 2 et 4 : 71 degrés

    Gros plan

    Dimensions :

    (L) 4,2 x (l) 4 cm

    Surface de l'empreinte : 7.6 cm2

     

  • Castor du Canada, Castor canadensis

    The North American beaver1636431190606

    Chantier castor americain

    Chantier de castor sur des peupliers (photo T.H)

    A proximité du Yukon

    Coulee castor americain

    Coulée de l'animal (photo T.H)

    Arbre écorcé

    Tronc entièrement écorcé à l’exception des nœuds (photo T.H)

    arbre en cours d'abattage

    Arbre en cours d'abattage (photo T.H)

    Tronc coupé

    Un autre fraîchement abattu (photo T.H)

    Hutte castorHutte de castor, ici au milieu des eaux

    Mais certaines peuvent être adossées à la berge

    1635427198179Empreinte partielle de pied postérieur

    1639979816651Empreinte de la patte antérieure

    1640355639169Station de marquage avec dépôt de castoréum

    Barrage de castorBarrage 

  • Chevalier culblanc, Tringa ochropus

    Green Sandpiper20181007 141825

    Dimensions : (L) 3.3 x (l) 3.8 cm

    Angle des doigts 2 et 4 : 90 degrés

    Piste cul blanc

    Piste de l'oiseau

    Largeur de voie : 3.7 cm

    Foulée : 16 cm

    20181007 141740

     

    Chevalier culblancUne autre empreinte trouvée en août sur un étang

    Les oiseaux pu été identifiés au décollage

    CcbLongueur de l'empreinte : 3 cm

     

  • Avocette élégante, Recurvirostra avosetta

    Pied avocet Ae

     

    Img 20180725 wa0005

    Traces d'avocette, marais salants de Guérande

    (L) 4.8 x (l) 4.3 cm

    Le pied de l'oiseau est palmé jusqu'à mi-doigts

    La palmure est ici partiellement apparente

     

  • Le raton laveur, Procyon lotor

    The racoon

    Sincèrement merci à Julien Bechereau de m’avoir permis, lui et ses amis québecquois de trouver les photos permettant d'illustrer cette espèce. Même si la présence du raton laveur est aujourd’hui accidentelle, sa progression sur le sol français est quant à elle, bien réelle.

    Les régions de l’Aisne, la Marne, l’Oise abritent aujourd'hui, le foyer le plus important.

    Cet animal souffre d’une assez mauvaise réputation en Amérique du nord. Poubelles bruyamment renversées, poulaillers visités, gazon labourés, occupation des greniers, câbles électriques mâchés font partie des nombreux faits qui lui sont reprochés. Aussi des mesures ont été prises immédiatement en France pour enrayer sa propagation mais en vain. Le raton étant discret de nature, ses dégâts s’apprécient généralement au petit jour en découvrant ses empreintes.

     

    Sincere thanks to Julien Bechereau for helping me, along with some friends, to find pictures for illustrating this species. Although the introduction of the racoon into Europe was accidental, its expansion on French territory is very real. The departments of Aisne, Marne and Oise sustain the largest populations. The raccoon generally has a bad reputation in North America: they noisily overturn garbage cans, cause havoc in henhouses, dig up lawns, occupy attics, damage electrical systems, etc. Thus, measures have been taken in France to control their invasion. As racoons are discrete by nature, the damage is usually discovered at dawn, with their tracks as evidence against them. 

    Si l’impression du pied est bonne, la trace du raton laveur, assez typique ne pose pas de gros problèmes d'identification. On trouvera cette dernière le long d’un cours d’eau, d’un lac, d’une roselière. Le procyonidé passe sa journée à l’abri d’une cavité et se rend sur ses zones de gagnage à la nuit tombée en utilisant son réseau de coulées bien dessinées. Sa présence sera confirmée par différents indices trouvés sur le terrain : empreintes, terre grattée, latrines, traces de griffes sur les arbres.

     

    If the foot impression is good, the racoon's print is typically easy to identify. The print is generally found by a stream, a lake, or a reed bed. This procyonid spends most of his day hidden in a den and then reaches its feeding grounds at night using its network of well-marked runs. Their presence is confirmed by evidence found in the field such as prints, digs, latrines, or claw marks on the trees.

    PA : ressemble à une petite main humaine aux extrémités bulbeuses, comme pour la plupart des procyonidés les griffes ne sont pas rétractiles et apparaissent dans l’empreinte. Toutefois cette impression n’est pas systématique et dépend de la nature du substrat. Cette main est équipée de cinq doigts, le plus court, assez semblable à notre pouce est dirigé vers le centre de la voie. Ce doigt s’attachant plus bas, il renforce l'asymétrie de l’empreinte et il est alors assez facile de distinguer le PP du PA. L'arrière de la paume de la main est concave.

     

    Front print : looks like a small human's hand with bulbous toes. Like most other procyonids their claws are not retractable and therefore are shown in the print. However, their impression is not guaranteed, and depends on the nature of the substrate. This “hand” is equipped with five “fingers” and the shortest of them, similar to our thumb, is oriented to the centre of the trail. This “finger,” which is set lower on the hand, reinforces the asymmetrical character of the print, making the rear and front feet easier to differentiate. The rear part of the palm of hand is concave. 

    PP: l’essentiel de la masse du plantigrade étant réparti à l’arrière du corps, le pied postérieur a tendance à marquer plus fermement  le substrat. Le talon marque souvent, ce qui accentue la longueur de l’empreinte, mais son impression n’est pas systématique. Le PP présente lui aussi de 5 doigts mais ces derniers sont sensiblement plus courts et moins écartés que ceux du PA. Le doigt 1 (notre gros orteil), localisé à l’intérieur du pied est le doigt le plus court. Les traces de griffes sont aussi visibles sur l'empreinte du PP.

     

    Rear print: The greater part of the mass of the plantigrade is located at the back of the body, so the rear foot tends to mark the substrate more strongly. The heel sometimes registers on the ground, making the print look longer. Both feet have 5 digits but those of the rear foot are shorter and less spread. Digit 1 (the equivalent of our big toe), localised on the inside of the foot is the shortest. Claws may register at the front of the print.

    Voie : le raton utilise très peu le trot, ses allures favorites sont la marche et le bond (galop)

    Les empreintes lors de la marche se groupe deux par deux, conférant à la piste une disposition tout à fait particulière. Ce duo d’empreinte est composé d’une empreinte de patte avant associée avec celle d’une patte arrière mais du côté opposé! La foulée mesure entre 20 et 35 centimètres pour une largeur de voie de 10 centimètres environ.

    Des traces de jeunes individus peuvent être rencontrées entre avril et juin, l'empreinte du pied avant mesure 4, 5 cm de large.

     

    Gaits/trail: The raccoon rarely trots, as its favorite gaits are walking and bounding (galloping). Prints, when the animal is walking, divide into pairs, thereby leaving a unique pattern. This pair of prints is composed of a left front print associated with a right rear print. The stride length is 20 to 35 cm long (7.8-13.7 in.) for a trail width of 10 cm (3.9 in.). Tracks of young individuals may be encountered between April and June, with a front print of 4 to 5 cm wide (1.5-1.9 in.)

    Empreinte de raton laveur

    Le duo d'empreintes du procyonidé ( photo : @Morri. H Quebec)

    En bas : pied avant gauche ; en haut : pied arrière droit

    Dimensions d'un individu de belle taille :

    PA : (L)  6,9 x ( l ) 7,5 cm

    PP : (L) 7,9 x ( l ) 7,7 cm

    The procyonid's double prints 

    Bellow : front left leg 

    Above : rear right leg 

    Dimensions of an individual

     of a good size :

    Front : (L) 6.9 x (W) 7.5 cm (2.7,2.9 in.) 

    Rear : (L) 7.9 x (W) 7.7 cm (3.1,3 in.) 

    Piste de raton

    Piste du raton laveur ( photo : @ R.T Quebec)

    dans son habitat privilégié.

    Racoon's trail 

    in its favorite habitat 

    Retouchee

    Le raton laveur amble lors de la marche.

    Sur ce shéma le pied avant droit et arrière droit avance simultanément

    Les pieds avant gauche et arrière droit

    s'impriment l'un à côté de l'autre (dans le cercle)

    donnant cette piste si carctéristique

    Racoons are pacers 

    This diagram shows how the front and rear right legs move simultaneously. 

    While doing so 

    the rear right leg lands next to the left front leg (in the circle)

    giving the specific 

    double prints pattern 

    Rl1 Il n'y a pas d'espace négatif entre les pelotes digitales et la pelote médiane

    Les doigts sont directement reliés à la paume

    La trace des griffes est souvent discrète

    There is no negative space between the digital and metacarpale pads,

    the toes connect directly into the palm 

    The claw mark is often very discreet

     

    Rl2

    PA droit

    La partie arrière du PA

    est concave

    L'empreinte  est presque humaine

    The rear part of the track 

    is concave 

    The shape is very human-like 

     

    Impression raton laveur

    Jeune individu

    A gauche PA ; à doite PP

    Dimensions

    PA : (L) 4 x (l) 4,9 cm

    PP : (L) 6 x (l) 5 cm

    Young individual 

    Front foot on the left, 

    rear foot on the right 

    Front : (L) 4 x (W) 4.9 cm 

    (1.5, 1.7 in.) 

    Rear : (L) 5 x (W) 5 cm

    (1.9, 2.3 in.) 

    Rv1

    Rv2

    RvgQuelques traces trouvées dans la forêt domaniale de Verzy où ils semblent bien présents

    A few prints found in the National Forest of Verzy where they are common